Перевод для "female relative" на русский
Примеры перевода
Ironically, it is not unheard of for female relatives to either carry out the murder or be accomplice to it.
Как ни парадоксально, известны случаи, когда родственницы либо сами совершают убийство, либо являются в нем соучастницами.
20. Women were free to travel and it was not true that they must be accompanied by a female relative.
20. Женщины могут свободно путешествовать, и утверждения о том, что их обязательно должна сопровождать родственница, неверны.
The guardian of a close female relative shall take her into his home if she is under 40 years of age or a virgin.
Опекун близкой родственницы может взять ее в своей дом, если она не достигла 40 лет или является девственницей.
Among all ethnic groups in Sierra Leone, it is an accepted practice for husbands to chastise their wives or female relatives.
Среди всех этнических групп в Сьерра-Леоне общепринятой практикой является применение наказания мужьями к своим женам или родственницам.
This is particularly clear when State officials force family members to rape their female relatives or to witness their rape.
Это становится особенно очевидным, когда государственные должностные лица заставляют членов семьи насиловать своих родственниц или присутствовать при изнасиловании.
Young women who have children and little or no help from other female relatives in the home are particularly restricted.
Особенно ограничены в передвижении молодые женщины, имеющие детей, которым мало или вообще не помогают другие родственницы, живущие в доме.
A father was given custody of his child upon divorce only when the mother or a female relative was unable to care for the child.
Право опеки над детьми передается отцу только в том случае, если мать или родственница женского пола не имеет возможности ухаживать за ребенком.
Another witness mentioned the case of a female relative who wanted to study abroad, but at the last minute had her request turned down.
Еще один свидетель рассказал о своей молодой родственнице, которая хотела учиться за границей, но в последнюю минуту ее ходатайство было отклонено.
Female relatives of several defendants were in fact arrested and detained for up to several weeks, among them the pregnant wife of one of the defendants.
Родственницы нескольких подсудимых, в том числе беременная жена одного подсудимого, действительно были арестованы и задержаны на несколько недель.
It should not be assumed that female relatives are able to provide the full range of mental health care to those with serious mental illness within the home.
Не следует полагать, что родственницы в состоянии в полной мере обеспечить на дому психотерапевтический уход за душевнобольными с тяжелой формой заболевания.
You know, baby elephants are raised by the female relatives in the herd ...
Знаете, маленьких слонят воспитывают самки-родственницы...
Incest horrified me and kept me away from female relatives.
Инцест приводил меня в ужас и держал меня вдали от женщин-родственниц.
Is this the kind of ordeal like going to visit another elderly elder temple of your female relatives.
Что-то вроде посещения противной престарелой родственницы?
That is seriously going to impede my abili to hook up with your female relatives.
Это серьезно подорвет мою возможность замутить с твоими кровными родственницами.
Your mother, no doubt, or some female relative... of advanced years resides here also.
Ваша матушка, конечно, или какая-то другая родственница почтенного возраста также проживает здесь?
Ma'am, did you have a female relative who's passed on to the other side named, um, um...
Мэм, у вас есть родственница, которая прошла на другую сторону по имени.... эм, эм...
Mrs Dawley, is there anyone, a close friend or a female relative, who could come and visit until you feel more settled?
Миссис Доули, есть ли у вас близкая подруга или родственница, которая могла бы навещать вас, пока вы не придёте в себя?
Well, look, you don't like any of my fun, unisex booze names, and I don't like any of your hairy female relative names, any names we agree on, Russell's ruined.
Слушай, тебе не нравится ни одно из моих веселых алкогольный имен, подходящих для обоего полу, и мне не нравится ни одно из имен твоих волосатых родственниц, а те имена, на которые мы согласны, осквернены Расселлом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test