Перевод для "favorable to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
to just and favorable conditions of work, to
и благоприятные условия труда, защиту от
However, if a particular person receives favorable treatment for the purpose of remedying existing discrimination, then such favorable treatment shall not be deemed a discriminatory act.
Тем не менее, если то или иное лицо получает благоприятное обращение для устранения соответствующей дискриминации, то подобное благоприятное обращение не должно расцениваться как акт дискриминации.
Creating favorable conditions for women to acquire education.
Создание благоприятных условий для образования женщин.
:: Favorable conditions for the deployment of the force, as planned
:: развертывание сил будет осуществляться в соответствии с планом и в благоприятных условиях;
Right to work and to just and favorable conditions of work
Право на труд и справедливые и благоприятные условия труда
Improvement of Environment Favorable for Women's Lives and Activities
4) Создание благоприятных условий для жизнедеятельности женщин
Right to Work and Just and Favorable Conditions of Work
Право на труд и на справедливые и благоприятные условия труда
The initiative stressed the importance of a favorable regulatory framework as the basis for the development of electronic commerce, and set forth several proposals for creation of such a favorable climate.
В инициативе подчеркивается важное значение создания благоприятных нормативных рамок как основы для развития электронной торговли и излагается ряд предложений в отношении формирования таких благоприятных условий.
More favorable treatment is accorded to top management or specialists.
Более благоприятный режим для старших руководящих работников или специалистов.
All these measures create a favorable environment for population growth.
Все эти меры создают благоприятные условия для демографического роста.
Gods have always been favorable to me.
Боги всегда были благоприятны для меня.
“He needs some sort of favorable push, that's all!
— Если бы только толчок ему какой-нибудь благоприятный, вот бы чего!
And, naturally, the least favorable condition controls the growth rate.
Проще говоря, наименее благоприятное условие определяет скорость роста.
All this information had a certain favorable influence on the deciding of Raskolnikov's fate.
Все эти сведения имели некоторое благоприятное влияние на решение судьбы Раскольникова.
"Hadn't we best be getting to a place of safety?" "There is no such place," Paul said. "Is the weather report still favorable?"
– Может, пора уйти в более безопасное место? – Безопасных мест тут нет, – отрезал Пауль. – Как прогноз – погода благоприятная?
"It's rare to find members of a Great House aware of planetological problems," Kynes said. "Water is the least favorable condition for life on Arrakis.
– Нечасто доводится встречать среди представителей Великих Домов людей, сведущих в планетологии, – улыбнулся Кинес. – Так вот, нехватка воды на Арракисе и является этим наименее благоприятным условием для жизни.
The first reformers found the Greek text of the New Testament, and even the Hebrew text of the Old, more favorable to their opinions than the Vulgate translation, which, as might naturally be supposed, had been gradually accommodated to support the doctrines of the Catholic Church.
Первые реформаторы нашли греческий текст Нового Завета и даже еврейский текст Древнего Завета более благоприятным для их взглядов, чем перевод Вульгаты, который, как это естественно можно было предположить, был постепенно приспособлен для подтверждения доктрин католической церкви.
Prognos study, cost-benefit analysis of a corporate policy favorable to the family
iii. прогностическое исследование и анализ выгодности корпоративной политики поддержки семьи;
Only if potential concessionaires have to compete against each other will they will be incentivized to offer more favorable conditions.
Потенциальные концессионеры будут иметь стимулы для того, чтобы предлагать более выгодные условия, только в том случае, если им придется конкурировать друг с другом.
There is an increasing tendency of using Azerbaijan as a transit territory for illegal migration due to its favorable geographical location.
Наблюдается рост тенденции к использованию Азербайджана в силу его выгодного географического положения в качестве транзитной территории для нелегальной миграции.
Upon favorable mortgage terms, and guaranteed by the state budget, the program addressed in particular 9.000 Roma families.
Обеспечивая выгодные ипотечные условия и гарантии за счет государственного бюджета, эта программа, в частности, рассчитана на 9000 семей рома.
Thus, government procurement practices, which discriminate in favor of domestic suppliers have a significant impact on trade in this sector.
Ввиду этого практика правительственных закупок, создающая более выгодные условия для внутренних поставщиков, оказывает значительное влияние на торговлю в этом секторе.
Further, unlike treaties with foreign governments, treaties with Indian tribes are subject to special canons of construction that tend to favor Indian interests.
Более того, в отличие от договоров с иностранными правительствами, договоры с индейскими племенами составляются по особым правилам и являются особенно выгодными для них.
Nobody may be put in less favorable position on grounds of being or not being a trade union member, i.e., participating or not participating in trade union activities.
Никто не может быть поставлен в менее выгодные условия на основании членства или нечленства в профессиональном союзе либо участия или неучастия в профсоюзной деятельности.
It also compares favorably with the cost increases during 2008-2009 (15.1 per cent) and 2006-2007 (13.5 per cent).
Этот показатель также выгодно отличается от показателя увеличения расходов в периоды 2008 - 2009 годов (15,1 процента) и 2006 - 2007 годов (13,5 процента).
Also, money transfer operators usually charge higher fees and offer less favorable exchange-rates in transfer operations than commercial banks.
Кроме того, операторы, занимающиеся денежными трансфертами, взимают бόльшую комиссию и предлагают менее выгодный валютный курс при переводе средств, чем коммерческие банки.
I called because I realized that the agreement might be too unilaterally favorable to us.
что принятое решение выгодно только нам.
He was obviously anxious to make a favorable impression, and vanity overcame his good sense.
Он, видимо, хлопотал о выгодном впечатлении, и тщеславие перебороло благоразумие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test