Перевод для "familiar with it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The respondents were not familiar with the questionnaire.
Респонденты не были знакомы с вопросником.
(d) It is recommended that familiar people not be questioned.
d) Не рекомендовалось опрашивать знакомых.
The expression "joie de vivre", you're probably familiar with it.
Выражение "жизнерадостности", вы, вероятно, знакомы с ним.
But the good news was that that knowledge wasn't very expensive because there were all those college students out there who'd been using Linux for a long time and were very familiar with it.
Но хорошие новости это то, что эти знания не были очень дорогими потому что вокруг было полно студентов которые уже давно использовали Linux и были хорошо знакомы с ним.
All these feelings are familiar to me, and I read your little article as a familiar one.
Мне все эти ощущения знакомы, и статейку вашу я прочел как знакомую.
The narrow handwriting was vaguely familiar. It said:
Убористый почерк показался ему знакомым. Он прочел:
To turn a white sun into something softer and more familiar.
Чтобы превратить белое солнце в более мягкое, знакомое.
“Thanks, River,” said another very familiar voice.
«Спасибо, Бруно», — послышался другой знакомый голос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test