Перевод для "factsheets" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
III. Booklets, pamphlets and factsheets:
III. Буклеты, проспекты и фактологические бюллетени:
The factsheet is available on the Committee's website.
Этот фактологический бюллетень также доступен на веб-сайте Комитета.
They distribute UNMIK factsheets and other sources of information.
Они распространяют фактологические бюллетени МООНК и другие информационные материалы.
G. Adoption of a factsheet and updates to implementation assistance notices
G. Утверждение фактологического бюллетеня и обновление памяток об осуществлении
Source: WHO Factsheet - 2008 Updates.
Источник: WHO Factsheet -- 2008 Updates (Информационный бюллетень ВОЗ -- уточненные сведения за 2008 год).
The list of members of the Group is published on p. 4 of this factsheet.
На стр. 4 этого бюллетеня на английском языке опубликован список членов этой Группы.
Guidelines, brochures and factsheets in electronic and print formats are becoming increasingly available.
Все более широко распространяются -- как в электронной форме, так и в печатном виде -- посвященные этой проблематике руководящие принципы, брошюры и фактологические бюллетени.
In addition, production and distribution of 700 folders and monthly distribution of electronic factsheets and flyers
Кроме того, отпечатано и распространено 700 проспектов; ежемесячно распространяются электронные информационные бюллетени и рекламные флайеры
The Ethnic Outreach Programme has also developed multilingual factsheets on discrimination. Queensland
В рамках программы консультативного обслуживания этнических общин были также подготовлены многоязычные информационные бюллетени по вопросам дискриминации.
The materials are produced in a variety of formats including comic books, factsheets, pamphlets, simplified guides to the laws and posters.
Материалы подготовлены в различных форматах, включая книги комиксов, информационные бюллетени, брошюры, упрощенные справочники по законодательству и плакаты.
We need handouts, factsheets, frequently asked questions.
Нам нужны раздаточные материалы, бюллетени, списки часто задаваемых вопросов.
It publishes and disseminates Factsheets on Women and Men annually.
Она ежегодно публикует и рассылает информационные листки по положению женщин и мужчин.
UN-Water partners and members provided content and materials, such as the International Year brochure in 6 languages and the Advocacy guide, 3 infographics and 10 factsheets.
Члены и партнеры Механизма <<ООН -- водные ресурсы>> предоставляли информацию и материалы, в частности издавали брошюру Международного года на шести языках, а также подготовили Руководство по информационно-просветительской деятельности, 3 информационных графика и 10 фактологических листков.
:: Outreach and awareness-raising with staff in peacekeeping operations through the distribution of electronic and print materials (1,500 factsheets, 1,000 brochures, 500 folders and 500 posters), periodic videoconferences, bimonthly updates of the Office's website
:: Проведение информационно-просветительской деятельности среди персонала операций по поддержанию мира посредством распространения электронных и печатных материалов (1500 экземпляров информационных листков, 1000 экземпляров брошюр, 500 папок и 500 плакатов), периодического проведения видеоконференций, обновления раз в два месяца веб-сайта Канцелярии
624. An amount of $28,500 is proposed to provide for the cost of website and case database maintenance ($10,900), production of posters, brochures, factsheets and folders ($8,400), and training fees related to workplace mediation skills training, conflict resolution and organizational coaching and mediation ($9,200). G. Ethics Office
624. Сумма в размере 28 500 долл. США испрашивается для покрытия расходов на обслуживание веб-сайта и базы данных о рассматриваемых делах (10 900 долл. США), выпуск плакатов, брошюр, информационных листков и папок (8400 долл. США) и оплату обучения сотрудников навыкам посредничества в трудовых спорах, навыкам урегулирования конфликтов, проведения организационных инструктажей и посредничества (9200 долл. США).
37. The MHTF has been supporting countries to plan, conduct and quality assure needs assessments in emergency obstetric and newborn care and the development of factsheets and costed operational plans in each district (district micro-planning) in 34 countries by 2013; revise or update national norms and protocols for emergency obstetric and newborn care; monitor the scale-up of services for emergency obstetric and newborn care; revise curricula in training schools particularly in humanitarian settings; foster the development of innovative referrals and financing for emergency obstetric and newborn care in countries, support task-shifting when required with appropriate supervision and management of human resources.
37. К 2013 году в рамках ТФОМЗ оказывалась поддержка 34 странам в области планирования, проведения и оценки контроля качества в секторе скорой акушерской помощи и неонатологии и в составлении информационных листков и планировании расходов на оперативную деятельность в каждом округе (окружное микропланирование); были пересмотрены и обновлены национальные нормативы и протоколы скорой акушерской помощи и помощи новорожденным, проводился мониторинг расширения сферы услуг в области скорой акушерской помощи и помощи новорожденным, были пересмотрены образовательные программы в учебных заведениях, в частности в условиях гуманитарной деятельности, оказывалось содействие в разработке инновационных подходов к направлению на консультации к специалистам и осуществлялось финансирование служб скорой акушерской помощи и неонатологии в этих странах, по мере необходимости оказывалась поддержка в перераспределении обязанностей посредством предоставления надлежащего контроля и управления людскими ресурсами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test