Перевод для "eye shut" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Eyes shut, eyes tight shut.
Закрой глаза, зажмурься.
Oh, sorry. Mick, I had me eyes shut.
Прости Мик, я закрыл глаза.
To be honest, I had my eyes shut.
Честно сказать, я закрыла глаза.
Oh, I think I had my eyes shut.
Ой, кажется, я закрыл глаза.
Harvey, keep your eyes shut and exhale slowly.
Харви, закрой глаза и дыши тихо-тихо.
I don't know, because I had my eyes shut.
Я не знаю, потому что закрыл глаза.
Eyes shut towards difference... and warmed by longing remembrance...
закрыв глаза на различие между вами, согреваясь в страстных воспоминаниях.
You said that the secret to a good kiss was keeping your eyes shut.
Ты сказала, что секрет хорошего поцелуя в том, чтобы закрыть глаза.
Now, I got another surprise for you, but you're gonna have to keep your eyes shut for that one. I can't wait.
А сейчас у меня еще один сюрприз, но ты должна закрыть глаза.
said Myrtle, rather slyly, “but I’ve never come out to speak to anyone before.” “I’m honored,” said Harry darkly. “You keep your eyes shut!”
— Изредка… — слукавила Миртл. — И еще ни разу не выходила из крана, ни с кем не заговаривала. — Спасибо за честь, — съязвил Гарри. — Закрой глаза и не открывай, пока не скажу.
Fuming, Harry dragged his trunk back to the foot of his bed, then threw himself face down on the moth-eaten covers, his eyes shut, his body heavy and aching.
Разъяренный Гарри подтащил чемодан обратно к изножью кровати и повалился ничком на изъеденное молью покрывало. Он закрыл глаза, все тело налилось тяжестью и ныло.
Branches caught at Harry’s hair and robes, but he lay quiescent, his mouth lolling open, his eyes shut, and in the darkness, while the Death Eaters croed all around them, and while Hagrid sobbed blindly, nobody looked to see whether a pulse beat in the exposed neck of Harry Potter…
Ветки сыпались на волосы и одежду Гарри, но он лежал неподвижно, с открытым ртом, закрыв глаза, и в темноте никто, ни теснящиеся вокруг Пожиратели смерти, ни рыдающий Хагрид, не заметил, как бьется жилка на обнаженной шее Гарри Поттера…
Why are his eyes shut?
Почему у него глаза закрыты?
Keep your eyes shut there, buddy.
Держи свои глаза закрытыми здесь, приятель.
Why does he keep his eyes shut then?
- Почему тогда он держит свои глаза закрытыми?
Keep your position and, ma'am, keep your eyes shut!
Оставайтесь на месте, мэм, и держите глаза закрытыми!
Saturday night, I've been told to keep my eyes shut.
Субботним вечером мне велено держать мои глаза закрытыми.
I'm not gonna look, I'm keeping my eyes shut.
Я не собираюсь смотреть, я буду держать свои глаза закрытыми.
And if I'd kept my eyes shut, I could have almost touched the edges of oblivion.
И если бы я продолжала держать глаза закрытыми, то смогла бы почти почувствовать края забвения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test