Перевод для "expresses idea" на русский
Примеры перевода
The Bill does not prohibit people from expressing ideas or having beliefs, no matter how unpopular the views may be to many other people.
Законопроект не запрещает людям выражать идеи или иметь убеждения, какими бы непопулярными они ни были среди многих других людей.
Section 2A (3) of the Law provides that any person who in public, either orally or through the press or by means of any documents or pictures or by any other means, expresses ideas insulting any person or group of persons by reason of their racial or ethnic origin or religion is guilty of an offence and liable to imprisonment or a fine.
Раздел 2А (3) Закона гласит, что любое лицо, которое публично в устной форме или в прессе, в любом документе или изображении любым иным образом выражает идеи, оскорбляющие любое лицо или группу лиц по причине их расового или этнического происхождения или их религии, считается виновным в преступлении и подлежит тюремному заключению или штрафу.
On the other hand, anyone who had been convicted of a criminal offence, cooperated with the security services of another State, including the Soviet Union, served as a foreign agent or a member of the armed forces of another State, expressed ideas of fascism, chauvinism or totalitarianism, or directed activities against the independence of the Republic of Latvia was barred from naturalization.
Однако натурализации не подлежат лица, которые имели судимость за уголовные преступления, сотрудничали с органами безопасности другого государства, включая Советский Союз, являлись иностранными агентами или служили в вооруженных силах другого государства, выражают идеи фашизма, шовинизма или тоталитаризма и причастны к действиям, направленным против независимости Латвийской Республики.
(3) Any person who in public either orally or through the press or any documents or pictures or by any other means expresses ideas insulting against any person or group of persons by reason of their racial or ethnic origin or their religion is guilty of an offence and is liable to imprisonment not exceeding one year or to a fine not exceeding five hundred pounds or to both.
(3) Любое лицо, которое публично устно или в печати, или в каком-либо документе, или на картине, или же каким-либо иным образом выражает идеи, оскорбляющие какое-либо лицо или группу лиц по причине их расового или этнического происхождения, или религии, является виновным в совершении преступления и подлежит тюремному заключению на срок не более одного года или штрафу, не превышающему 500 кипрских фунтов, либо тому и другому.
(3) Anyone who, either orally, through the medium of the press or any document or representation, or by any other means, publicly expresses ideas that are offensive to any individual or group of individuals by reason of their racial or ethnic origin or their religion, shall be guilty of a criminal offence and shall be liable to imprisonment for a maximum of one year or a maximum fine of 500 Cyprus pounds, or both.
3) Любое лицо, которое публично, устно или через печать, в любом документе или на любом изображении, либо с помощью любого другого средства, выражает идеи, оскорбительные для того или иного лица или группы лиц по причине их расового или этнического происхождения или религии, считается виновным в совершении правонарушения и подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок до одного года, или штрафа в размере до 500 фунтов, или того и другого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test