Перевод для "existence in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today.
Наше существование неотделимо от существования нашей планеты, а существование нашей планеты сегодня оказалось под угрозой.
24. The protection of the existence of minorities includes their physical existence, their continued existence on the territories on which they live and their continued access to the material resources required to continue their existence on those territories.
24. Защита существования меньшинств предполагает их физическое существование, возможность их продолжительного существования на занимаемых ими территориях и обеспечение постоянного доступа к материальным ресурсам, необходимым для продолжения их существования на этих территориях.
On the protection of the existence of minorities, the Commentary specifies that it includes their physical existence, their continued existence on the territories on which they live and their continued access to the material resources required to continue their existence on those territories.
В отношении защиты существования меньшинств в комментарии сказано, что она предполагает их физическое существование, возможность их продолжительного существования на занимаемых ими территориях и обеспечение постоянного доступа к материальным ресурсам, необходимым для продолжения их существования на этих территориях.
The Commentary to the Declaration states that "the protection of the existence of minorities includes their physical existence, their continued existence on the territories on which they live and their continued access to the material resources required to continue their existence on those territories.
10. В комментарии к Декларации указывается, что "защита существования меньшинств предполагает их физическое существование, возможность их продолжительного существования на занимаемых ими территориях и обеспечение постоянного доступа к материальным ресурсам, необходимым для продолжения их существования на этих территориях.
:: The right to life and to existence
:: право на жизнь и существование;
69. It was not only human beings that had a right to life: plants, animals, forests and rivers also had a right to exist, and the existence of each was intertwined with the existence of the others.
69. Право на жизнь имеют не только люди: растения, животные, леса и реки также имеют право на существование, и существование каждого из них взаимосвязано с существованием всех остальных.
And your existence in the dark netherworld?
А твое существование в темной преисподне?
Rachmaninoff was the bane of my existence in grad school.
Рахманинов отравлял моё существование в аспирантуре.
It struggled to exist in a pitiless universe.
Это было создание, боровшееся за существование в безжалостной вселенной.
The U.S. government first became aware of their existence in 2009.
Впервые американское правительство узнало об их существовании в 2009 году.
Once, I too had life, real existence in your dimension.
Когда-то у меня тоже была жизнь, реальное существование в вашем измерении.
I call it "tuchtervile", after vileness, lowliness and it's right to exist in a miserable world.
О силе духа и праве на существование в этом несчастном мире. -Волнительно!
You ask me what I call my future existence in a 7x12-foot box.
Ты спрашивала меня, как бы я назвал мое будущее существование в коробке 2х3 метра.
I stopped living a futile existence in a world that made it impossible for me to complete my studies.
Я прекратил бесплодное существование в мире, где завершение моих исследований было невозможно.
Now, advancements in the technological arena allow us to examine their existence in the Everglades.
А сейчас, достижения в технологической сфере помогут нам узнать больше об их существовании в Эверглейдс.
Now, see further than we've ever imagined beyond the limits of our existence, in a place we call...
Загляните глубже чем Вы представляете, за пределы нашего существования, в место, которое называется
Existence alone had never been enough for him;
Одного существования всегда было мало ему;
He’d never seriously believed it existed anyway.
Он никогда всерьез и не верил в существование Нью-Йорка.
Why does the universe go to all the bother of existing?
Зачем Вселенная готова влачить бремя существования?
I never heard of her existence till the day before yesterday.
До позавчерашнего дня я не догадывалась о ее существовании.
His existence has been as miserable as your friend Dobby’s.
Его существование было таким же беспросветным, как у твоего приятеля Добби.
The labour of menial servants does not continue the existence of the fund which maintains and employs them.
Труд домашней прислуги не продолжает существования фонда, который содержит ее и дает ей занятие.
But even before, he had been ready to give his existence a thousand times over for an idea, a hope, even a fantasy.
Но он тысячу раз и прежде готов был отдать свое существование за идею, за надежду, даже за фантазию.
I don't think he had ever really believed in its existence before. "I got dressed before luncheon," said the child, turning eagerly to Daisy.
Кажется, он только сейчас поверил в ее существование. – Я еще не завтракала, а уже в платьице, – сказала малышка, сразу же повернувшись к Дэзи.
for Totski had long suspected that there existed some secret understanding between the general and his secretary.
Тоцкому подозревалось по крайней мере что-то в этом роде, подозревалось существование какого-то почти безмолвного договора, основанного на взаимном проникновении, между генералом и Ганей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test