Примеры перевода
28. With regard to the Belarusian Autocephalic Orthodox Church, the Government points out that its representative has been defrocked and excommunicated by the Belarusian Orthodox Church and that his application to have his church registered was rejected because the documents submitted did not meet the legal requirements.
28. Что касается Белорусской православной автокефальной церкви, то правительство отмечает, что ее представитель был лишен сана священника и отлучен от церкви Белорусской православной церковью и что ему было отказано в регистрации его церкви, поскольку представленные документы не соответствовали установленным законом требованиям.
19. Special procedures mandate holders have sent communications (in 2007 and 2012) regarding Abune Antonios, Patriarch of the Eritrean Orthodox Tewhado Church, who has been under house arrest since January 2006 for refusing to excommunicate 3,000 members of the Medhane Alem Sunday School movement and calling for the release of other imprisoned Christians. On 27 May 2007, Patriarch Antonios was forcibly removed from his residence and taken to an undisclosed location, and has since been detained incommunicado. Patriarch Antonios, who is 85 years old, has allegedly been denied medical assistance for his severe diabetes and deteriorating health, as well as allegedly denied access to religious support and has not been able to celebrate the Holy Eucharist and observe special feast days.
19. Мандатарии специальных процедур направляли сообщения (в 2007 и 2012 годах) в отношении Абуны Антония, Патриарха Эритрейской православной церкви Тевахедо, находящегося под домашним арестом с января 2006 года за то, что он отказался отлучить от церкви 3 000 сторонников движения "Воскресной школы Медхан Алем", в сообщениях также содержался призыв освободить остальных, содержавшихся под стражей христиан. 27 мая 2007 года Патриарх Антоний был принудительно перемещен из своей резиденции в неустановленное место, где он с тех пор содержится без контактов с внешним миром. 85-летний Патриарх Антоний предположительно лишен доступа к медицинской помощи, в которой он нуждается в связи с тяжелой формой диабета, а также ухудшением состояния здоровья; по имеющимся сведениям, ему также отказали в духовной поддержке, лишили возможности совершения таинства Святого Причастия и соблюдения поста.
Repent now or face excommunication.
Покайтесь сейчас или отлучитесь от церкви.
When Robert, the second prince of the Capetian race, was most unjustly excommunicated by the court of Rome, his own servants, it is said, threw the victuals which came from his table to the dogs, and refused to taste anything themselves which little been polluted by the contact of a person in his situation.
Когда Роберт, второй государь капетингской династии, самым незаслуженным образом был отлучен от церкви римской курией, его собственные слуги, как рассказывают, выбрасывали приносимую с его стола пищу собакам и отказывались вкушать что-либо, оскверненное прикосновением такого человека.
The penal sanctions in the Church are: medicinal penalties or censures (excommunication, interdict, suspension); and expiatory penalties (e.g. loss of the clerical state, loss of office, and order to reside for clerics and religious).
К уголовным санкциям церкви относятся: врачующие санкции или цензуры (отлучение от Церкви, низложение, суспензия) и виндикативные санкции (лишение сана, отрешение от должности и приказ о проживании для клириков и монахов).
(d) Due to a code of silence imposed on all members of the clergy under penalty of excommunication, cases of child sexual abuse have hardly ever been reported to the law enforcement authorities in the countries where the crimes were committed.
d) вследствие обета молчания, наложенного на всех священнослужителей под страхом отлучения от церкви, о случаях сексуальных злоупотреблений в отношении детей крайне редко сообщается правоохранительным органам стран, где такие злоупотребления были совершены.
You manipulated a nun's excommunication?
- Вы спровоцировали отлучение от церкви?
What do you know about his excommunication?
Что вам известно о его отлучении от Церкви?
Its a kind of soft, disguised form of excommunication.
Что-то вроде мягкого, замаскированного способа отлучения от церкви.
And my condolences on the sad news of your recent excommunication.
И примите мои соболезнования из-за недавнего отлучения от церкви.
"Use against heretics the sword of excommunication, and if this does not prove effective, use the sword of iron".
Используйте с еретиками меч отлучения от церкви, а если будет не достаточно, используйте железный.
Perhaps we should offer them an excommunication public burning if they support our just cause.
Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело.
"Use against heretics the sword of excommunication, and if this does not prove effective, use the sword of iron", said the Pope Innocent III.
"Используйте против еретиков меч отлучения от церкви, а если этого будет недостаточно, то используйте железный", сказал Папа Иннокентий III.
And yet, in 1591, Pope Gregory XIV, with the Sedes Apostolica bull restricted excommunication to the abortion of an ensouled fetus, introducing a distinction that argues against lumping together differing situations.
И все же в 1591 Папа Григорий XIV своим указом Апостольского Престола отменил отлучение от церкви за аборт, и ввел ограничение, запрещающее одинаково оценивать обстоятельства разных ситуаций.
26. On 17 October 1999, a mob led by Bassilists (followers of the teachings of a priest excommunicated by the Georgian Orthodox Church) is alleged to have perpetrated a violent attack on 120 Jehovah's Witnesses, including women and children, during a religious service in Tbilisi.
26. 17 октября 1999 года толпа, предводительствуемая бассилистами (последователями учения отлученного от Грузинской православной церкви священника), во время религиозной службы в Тбилиси совершила нападение насильственного характера на 120 членов секты Свидетелей Иеговы, среди которых были также женщины и дети.
42. On 17 October 1999, a mob lead by Bassilists (followers of the teaching of a priest excommunicated by the Georgian Orthodox Church) is alleged to have perpetrated a violent attack on 120 Jehovah's Witnesses, including women and children, during a religious service in Tbilisi.
42. По сообщениям, 17 октября 1999 года толпа, предводительствуемая бассилистами (последователями учения отлученного от Грузинской православной церкви священника), во время религиозной службы в Тбилиси совершила нападение насильственного характера на 120 членов секты Свидетелей Иеговы, среди которых были также женщины и дети.
You don't know the excommunication rite?
Не знаете обряда отлучения?
Excommunication is not a punishment.
Отлучение от церкви это не наказание.
I mean... is excommunication on the table?
В смысле... ставится вопрос о моём отлучении?
Excommunication came from a little higher up the ladder.
Вопрос отлучения решают люди рангом повыше.
Excommunication has created many enemies, some within our own walls.
Отлучение породило множество врагов, и некоторые внутри наших стен.
The pope threatens to excommunicate me if I do not return to Katherine.
Папа угрожает мне отлучением если я не вернусь к Кэтрин.
All his brother sectaries are, for the credit of the sect, interested to observe his conduct, and if he gives occasion to any scandal, if he deviates very much from those austere morals which they almost always require of one another, to punish him by what is always a very severe punishment, even where no civil effects attend it, expulsion or excommunication from the sect.
Все его братья — члены секты — в интересах репутации секты заинтересованы в наблюдении за его поведением, и, если он служит причиной какого-либо скандала или слишком резко отклоняется от той суровой нравственности, какую они почти всегда требуют друг от друга, в их интересах подвергнуть его тому наказанию, которое всегда является очень суровым, хотя и не связано ни с какими скверными последствиями, а именно — исключению или отлучению его от секты.
With regard to violence as a result of such allegations, some Governments have established welcome centres around the country for older women who have been abandoned or excommunicated by their families or communities.
Что касается проявлений насилия в результате таких обвинений, то некоторые правительства создали в своих странах приюты для пожилых женщин, покинутых или изгнанных своими семьями или общинами.
Banish me, excommunicate me.
Изгнать или отлучить меня.
And then he was excommunicated.
Но он был изгнан.
You said he was excommunicated.
- Ты говорил он был изгнан.
Shmuel Halevi, excommunicated and ostracized.
Шмуль Халеви отлучён от синагоги и изгнан из общества.
You did something to get yourself excommunicated.
Вы сделали что-то, за что вас изгнали.
He didn't share his sins that got him excommunicated from the NYPD.
Он не рассказывал о грехах, из-за которых его изгнали из полиции Нью-Йорка.
And if either of you decide to break the treaty... He or she will be excommunicated.
И если кто-либо из вас решит нарушить договор... он или она будет изгнан.
The Belmonts were excommunicated by the church, banished, disowned, their lands taken because they were evil.
Бельмонты были отлучены от церкви, их изгнали, от них отреклись, у них отняли все владения, потому что они зло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test