Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
EXAMPLE AUTHORIZATION AND EXAMPLE AGREEMENT
ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π  Π ΠΠ—Π Π•Π¨Π•ΠΠ˜Π― И ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π  Π‘ΠžΠ“Π›ΠΠ¨Π•ΠΠ˜Π―
He's an example.
Он Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.
Octave, for example.
ΠžΠΊΡ‚Π°Π², ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ.
Rutherford, for example.
Π Π΅Π·Π΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€Π΄Π°, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ.
Chicken for example.
Π¦Ρ‹ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ.
Learn by example.
Π£Ρ‡ΠΈΡΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅.
Another example is...
Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€...
Okay, bad example.
Π’Π°ΠΊ, Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.
These are examples.
Π­Ρ‚ΠΎ лишь ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
-It's an example.
-Π­Ρ‚ΠΎ просто ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.
It is unnecessary to give any example.
НСт нСобходимости ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
There are, for example, the Spartans and the Romans.
ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡΡ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π‘ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π ΠΈΠΌΠ°.
Greece appears to me sufficient for an example.
ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΡƒΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ.
I wish on this subject to adduce a modern example.
Бошлюсь Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ соврСмСнный ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.
Another example is how to treat criminals.
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: нашС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с прСступниками.
However, let us take one more example.
Π½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, прСдставим Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.
It would become a dramatic example of these fantastic phenomena.
Π―Ρ€ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ фантастичСского явлСния.
That’s only an example: it was perpetually like that.
И вСдь это всСго ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π» вСсь ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ.
That’s just an example of the kind of things that overwhelm me.
Π’ΠΎΡ‚ Π²Π°ΠΌ простой ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ мСня Π² ΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΡŒ.
Looking further, he found examples still more inexplicable.
Π’ΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ дальшС, ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹Π΅.
It's a nice example.
Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ.
Perfect example of obsession.
ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† одСрТимости.
An excellent example.
По-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, прСкрасный ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†!
A fine example of a Berber.
ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Π±Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Π°.
I have a key example right here.
ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.
Great, we have a good example here
Π’ΠΎΡ‚ прСвосходный ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†!
It's an example for your theory.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
You are an example of loyalty.
Ну просто ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† прСданности.
Your example is important.
Π’Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡŒiΠΉ всСгда ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈ.
For example: order is a business entity class.
прСдставляСт собой класс, экзСмпляры ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сцСнариями.
She's the perfect example.
Она прСкрасный экзСмпляр.
A stunning example.
ΠŸΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ экзСмпляр эпохи ВозроТдСния.
Oh, a fine example, plumlee!
О, прСкрасный экзСмпляр, Пламли!
NOT A VERY GOOD EXAMPLE, IS IT?
НС самый Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ экзСмпляр.
Well. I think your aunt's an extreme example.
Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, твоя тСтя ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ экзСмпляр.
We'll see some beautiful examples right across the show.
На выставкС ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ прСкрасныС экзСмпляры.
Could you give me some examples? I'm sorry.
Мог Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ экзСмпляры?
Yeah. A stellar example of the Bangkok Airport gift shop
Π’Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ экзСмпляр ΠΈΠ· сувСнирного ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° аэропорта Π‘Π°Π½Π³ΠΊΠΎΠΊΠ°.
It's a stunning example. Of late traditional baroque styling. You'll notice.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ экзСмпляр ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ стиля Π‘Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ.
And this particular example is the sought-after S model.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ экзСмпляр - прСстиТная модСль с Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΉ "S".
The following are the most notable examples:
НиТС приводятся Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:
The following examples serve to illustrate these activities.
НиТС приводятся Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ этой Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
Kosovo is a prime example of this.
Косово являСтся Π² этом смыслС вСсьма Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ.
Here I shall mention two particularly salient examples.
Π’ этой связи я Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ привСсти Π΄Π²Π° особСнно Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°.
Common examples include abuse of authority and conflict of interest.
Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ злоупотрСблСния слуТСбным ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ интСрСсов.
A typical example is legislation relating to the development and physical planning of the territory.
Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ примСнСния этого ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° являСтся Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ ΠΈ физичСском ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
What is condensation an example of?
Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ кондСнсации?
Which of the following is an example of sublimation?
Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ?
And they can serve as an example to us all.
И ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ для всСх нас.
His legacy provides an example to us all.
Π•Π³ΠΎ наслСдиС слуТит ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для всСх нас.
His engagement should be an example to all of us.
Π•Π³ΠΎ участиС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для всСх нас.
The attitude towards terrorism can be cited as an example.
ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ.
Such progress was an example to be followed by others.
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ прогрСсс Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ….
This indicator serves as an example of this exercise.
Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ слуТит ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
The example of Canada is a good illustration.
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ слуТит ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹.
Managers need to lead by example
Π ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для подраТания
will always be an example for Armenians.
ВСйлирян Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ всСм армянам.
She can serve as an example to you.
Она ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для вас.
Clan retainers must serve as examples to the common folk
Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½!
And as future boss, you must set an example.
И ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ хозяин Ρ‚Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ.
From now on, I will only lead by example.
Π‘ этого ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ.
But it's not a proper example.
Π― ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡΡŒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‰Π΅Π΄Ρ€Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ вряд Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ.
40-year-oIds are no example.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, 40-Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ.
I say we make an example of him.
Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для нас.
The taille, as it still subsists in France, may serve as an example of those ancient tallages.
Налог с Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° ("Ρ‚Π°Π»ΡŒΡ"), ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ сущСствуСт Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ этой стриТки Π±Ρ‹Π»Ρ‹Ρ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½.
сущ.
This is good news and lessons should be learned from this example.
Π­Ρ‚ΠΎ позитивная информация, ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· этой ситуации.
In fact, we gave an example of dignity, courage and wisdom to the world.
ЀактичСски ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ достоинства, муТСства ΠΈ мудрости.
We'll need an example.
Надо ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ.
Set an example for all Terrans.
ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΉ всСм Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€Π°Π½Ρ†Π°ΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ.
It may be necessary to make a few examples.
НСобходимо ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ.
- And I will make an example of him.
Π•Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ послуТит ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ.
I'm going to make an example of you.
Π­Ρ‚ΠΎ послуТит Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ.
It's become necessary to make an example of him.
НСобходимо ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ.
I'm going to make an example of him.
Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ.
Look, Posey, it's just an example. Come on, now.
Π‘Ρ€ΠΎΡΡŒ, ΠŸΠΎΡƒΠ·ΠΈ, это лишь ΡƒΡ€ΠΎΠΊ.
But we need to make an example, sir.
Но ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ, сэр.
:: Determine those responsible for the foregoing acts and bring them before the competent national and international courts for trial so that a public example is made of all the perpetrators and those behind them.
:: ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½ΠΈΡ… Π² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… судСбных ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°Ρ… прСслСдованиС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡ… сообщники понСсли ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
12. Article 2229 of the Civil Code provides that exemplary or corrective damages are imposed, by way of example or correction for the public good in addition to compensatory damages.
12. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 2229 ГраТданского кодСкса говорится, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° компСнсации Π² порядкС наказания ΠΈΠ»ΠΈ исправлСния присуТдаСтся Π² цСлях ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ наказания ΠΈΠ»ΠΈ исправлСния Π² интСрСсах общСствСнного Π±Π»Π°Π³Π° Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ компСнсации Π² порядкС возмСщСния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test