Примеры перевода
Have you ever thought about cheating?
Ты когда-нибудь думала, чтобы изменить?
You ever thought about running for president?
Ты когда-либо думал о баллотировании на должность президента?
Have you ever thought about a different line of work?
Ты когда-либо думала о другом роде занятий?
Hey, have you ever thought about getting a roommate?
Эй, вы когда-либо думали завести соседа по комнате?
The answer is certainly fewer than anybody ever thought.
Ответ, определенно меньше, чем кто-либо когда-либо думал.
She brought me closer to humanity than I ever thought possible.
Она пододвинула меня ближе к человечеству, чем я когда либо думал.
I loved her, more than I ever thought it was possible to love another human being.
Больше, чем когда-либо думал. Было возможно любить другого человека.
And after that I don't think he ever thought of another woman.
И после этого, я не думаю, что он когда-либо думал о другой женщине.
Then again, everything I ever thought of Alex got turned on its head sooner or later.
В тоже время, все, что я когда-либо думал об Алексе, встанет на свои места рано или поздно.
If I ever thought of you, then I might hold a grudge for all the things that you've done to me.
Если я когда-либо думала о тебе, я могла бы испытывать обиду за все то, что ты причинил мне.
The Turkish mines are wrought by slaves; and the arms of those slaves are the only machines which the Turks have ever thought of employing.
В турецких рудниках работали рабы, руки этих рабов являлись единственными машинами, которые турки когда-либо думали употреблять в дело.
I wonder if the Japanese representative has ever thought about the crimes Japan committed against Koreans: 8.4 million were forcibly drafted and abducted.
А задумывался ли представитель Японии, хотя бы на минуту, о тех преступлениях, которые его страна совершила в отношении корейцев: 8,4 миллиона из них были насильно призваны в армию или похищены.
Have you ever thought about it?
Ты когда-нибудь задумывался?
You ever thought about that?
Вы об этом не задумывались?
Ever thought about cosmetic surgery?
Никогда не задумывались о пластической хирургии?
Have you ever thought about that possibility?
Ты задумывалась о такой возможности?
No one ever thought of that?
Никто никогда об этом не задумывался?
Haven't you ever thought about it at all?
Ты вообще задумывался об этом?
You ever thought about going back?
Ты когда-нибудь задумывался о возвращении назад?
Have you ever thought about that?
-Ты что, никогда об этом не задумывался?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test