Перевод для "events leading" на русский
Events leading
Примеры перевода
события, приведшие
6. Events leading to the clash on 6 March 2003
6. События, приведшие к столкновению 6 марта 2003 года
The revisions to the cost estimates and events leading to these revisions are summarized below.
Изменения в смете и события, приведшие к таким изменениям, резюмируются ниже.
My delegation notes that the report gives a description of the events leading up to war.
Моя делегация отмечает, что в докладе приводится описание событий, приведших к войне.
The report recounted the chronology of events leading to the approval of the revised appropriation for the Department.
В данном докладе дается хронология событий, приведших к утверждению пересмотренных ассигнований для Департамента.
Elements of the case relate to events leading to the arrest of an individual and a search of his vehicle.
Обстоятельства дела касаются событий, приведших к задержанию одного лица и обыску его автомобиля.
8.4 The State party revisits the sequence of events leading up to the murder of Fatma Yildirim.
8.4 Государство-участник вновь обращается к событиям, приведшим к убийству Фатьмы Йилдирим.
2. The basic sequence of events leading to the evacuation of most of the mission personnel is as follows.
2. Основная последовательность событий, приведших к эвакуации большей части персонала Миссии, такова.
In the events leading to the case in question, the Commissioner of Police had exceeded his authority.
В ходе событий, приведших к возбуждению дела, которого касается вопрос, Комиссар полиции превысил свои полномочия.
I realize that in the face of opposing versions of events leading to the crisis, it might be difficult to pass judgement.
Я понимаю, что с учетом противоположных версий событий, приведших к кризису, может быть довольно трудно вынести какое-либо суждение.
Sequence of events leading up to her death.
Последовательность событий, приведших к ее смерти.
This is a computer simulation of the events leading up to the crash.
Это компьютерная симуляция событий, приведших к катастрофе.
Renault was a material witness to events leading up to Laura's death.
Рено был важным свидетелем событий, приведших к смерти Лоры.
Let me walk you through the events leading up to her murder through her eyes.
Позвольте провести вас по событиям приведшим к ее убийству ее глазами.
I assume that you have been briefed on the events leading to the Cardassian withdrawal.
Я предполагаю, вы ознакомлены с результами и причинами событий, приведших к Кардассианскому отступлению.
As of this afternoon, sky national has participated fully in the N.T.S.B. investigation, and we understand and accept our role in the events leading up to the crash.
Начиная с полудня, скай нэшинал полностью участвует в расследовании Национального управления безопасности перевозок, мы осознаем и принимаем нашу роль в событиях, приведших к крушению.
Future me knew that past me was going to John Dee's estate, but I couldn't tell past me because that would violate the chain of events leading present me to know that future me was going into the past.
Будущий я знал, что прошлый я собирался в поместье Джона Ди, но я не мог сказать прошлому себе, потому что это нарушило бы цепь событий, приведших настоящего меня к знанию того, что будущий я собирался отправиться в прошлое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test