Перевод для "establishment of station" на русский
Establishment of station
Примеры перевода
In March 2010, the Bureau to the Steering Body was informed that the Ukrainian Ministry of Environmental Protection would continue its efforts to establish the station after the adoption of the Ukrainian State Budget of 2010.
В марте 2010 года Президиум Руководящего органа был проинформирован о том, что Министерство охраны окружающей среды Украины будет по-прежнему прилагать усилия для создания станции после принятия государственного бюджета Украины на 2010 год.
Protocols stress the need to exchange meteorological and physico-chemical data relating to the processes during transmission, the need to use comparable or standardized procedures for monitoring whenever possible and the need to establish monitoring stations.
В протоколах подчеркивается необходимость обмена метеорологическими и физико-химическими данными, касающимися процессов в ходе переноса, потребность в использовании, по мере возможности, стандартных или сопоставимых процедур и потребность в создании станций мониторинга.
During the meetings, the draft report with recommendations on practical ways and means to develop or improve air pollution inventories, to establish monitoring stations and to apply measurement techniques and emission modelling for major pollutants will be discussed.
В ходе совещаний будет обсужден проект доклада с рекомендациями в отношении практических путей и средств разработки или совершенствования кадастров загрязнения воздуха, создания станций мониторинга и применения методов проведения измерений и моделирования выбросов по основным загрязнителям.
In addition, the head of EMEP/CCC briefed the Working Group on its activities, stressed the importance of improving and expanding the monitoring and observation network for air pollution in NIS, and expressed the readiness of the Centre to provide interested NIS with advice on establishing monitoring stations, including instrumentation, data quality, storage and intercalibration.
Кроме того, руководитель ЕМЕП/КХЦ кратко проинформировал Рабочую группу о своей деятельности, подчеркнул важность совершенствования и расширения сети мониторинга и наблюдения за загрязнением воздуха в ННГ и заявил о готовности Центра консультировать заинтересованные ННГ по вопросам создания станций мониторинга, включая вопросы, касающиеся оборудования, качества данных, хранения и унификации калибровки.
In that regard, those delegations highlighted the following provisions of the Moon Agreement: article 9 (on procedures for the establishment of stations), article 10 (on safeguarding the life and health of persons), article 11, paragraph 3 (on the prohibition of acquisition of property), article 12 (on the use of and jurisdiction over vehicles, equipment, facilities, stations and installations) and article 15 (on compliance).
В этой связи эти делегации особо выделили следующие положения Соглашения о Луне: статью 9 (о процедурах создания станций), статью 10 (об охране жизни и здоровья людей), пункт 3 статьи 11 (о запрещении приобретения права собственности), статью 12 (об использовании космических аппаратов, оборудования, установок, станций и сооружений и о юрисдикции над ними) и статью 15 (о выполнении).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test