Перевод для "escorted" на русский
Escorted
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Travel expenses for escort
Путевые расходы сопровождающего
Normally no escort of goods
Товары, как правило, не сопровождаются
An escort may be a physician or nurse authorized to escort the person or, in certain cases, a family member.
Сопровождающим может быть врач или медицинская сестра, которые уполномочены сопровождать данное лицо, или, в определенных случаях, член семьи.
Mr. Gregori was escorted to the podium.
Г-на Грегори сопровождают к трибуне.
Mr. Dieng was escorted to the podium.
Г-на Дьенга сопровождают на трибуну.
Mr. Singh was escorted to the podium.
Г-на Сингха сопровождают на трибуну.
Mr. Grant was escorted to the podium.
Г-на Гранта сопровождают на трибуну.
Departing trucks had to be escorted.
Выезжающие грузовики должны были сопровождаться.
The column was escorted by tanks and troops.
Эту колонну сопровождали танки и пехота.
Travel for escorts accompanying evacuees
Поездки лиц, сопровождающих эвакуируемых
- Need an escort? - Uh...
- Сопровождающий нужен?
She was escorted.
Её сопровождал
Care for an escort?
Нужен сопровождающий?
What escort?
Что за сопровождающие?
The figure above was not one of her own escort.
Человек впереди был не из тех, кто сопровождал ее.
Some escorted her on horse-back when she took the air in her carriage.
коляску сопровождают иногда верховые.
Come then. You know, I suppose, that you must escort me there?
– Пойдемте же: вы знаете, что вы должны меня сопровождать непременно.
The escort of children and stragglers that had followed them got tired and turned back at the South-gate.
Сопровождавшие их дети и зеваки отстали и побрели назад, к Южным Воротам.
he escorted Mollie and Alice, the Judge’s daughters, on long twilight or early morning rambles;
Он сопровождал его дочерей, Молли и Алису, когда они в сумерки или ранним утром отправлялись на прогулку.
I merely had to be at the palace occasionally to escort the Emperor out riding, and that was about all.
Служба не спрашивалась: надо было являться иногда во дворец и… сопровождать верхом императора на прогулках, вот и всё.
He banked the 'thopter around, noting the way the escort's wings reflected milky orange from the dust-refracted light as they turned to keep pace with him.
Он развернул орнитоптер – сопровождающие машины повторили вираж, их крылья сверкнули оранжевым, отраженным от дюн блеском.
Burdovsky next jumped up and explained that he had come in by accident, having escorted Hippolyte from town. He murmured that he was glad he had "written nonsense"
Бурдовский вскочил и пробормотал, что он «так…», что он с Ипполитом «сопровождал», и что тоже рад; что в письме он «написал вздор», а теперь «рад просто…».
Kynes leaned across the Duke to peer into the distance. Paul and Halleck were crowded together, looking in the same direction, and Paul noted that their escort, caught by the sudden maneuver, had surged ahead, but now was curving back.
Пауль и Халлек оказались прижаты друг к другу. Пауль заметил, что сопровождающие орнитоптеры, не сумев повторить неожиданный маневр герцога, залетели вперед и теперь разворачивались.
He compromised by holding the mouthpiece to his ear, “Arthur Weasley, Misuse of Muggle Artefacts Office, here to escort Harry Potter, who has been asked to attend a disciplinary hearing…”
В порядке компромисса он поднес ту часть, куда говорят, к уху. — Артур Уизли, Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений маглов. Сопровождаю Гарри Поттера, вызванного на дисциплинарное слушание…
However, they are not authorized to escort a passenger or follow him/her after he/she has passed the security check stage.
Однако они не имеют права конвоировать пассажира или следовать за ним после прохождения этапа досмотра.
If a prisoner was deemed to be "dangerous", he would be handcuffed for escort to the court; the cuffs would be taken off at the courtroom.
Если какой-либо заключенный признан "опасным", он будет конвоироваться в суд в наручниках, которые будут сняты в зале суда.
Enforcement officers will have the power to board any suspect vessel and escort it to the nearest European port if necessary.67
Работники правоохранительных органов будут уполномочены высаживаться на любое подозрительное судно и конвоировать его в случае необходимости в ближайший европейский порт67.
UNIFIL officers who were following a training patrol inside occupied Palestinian territory were escorted by the Israeli enemy to the northern part of the occupied town of Ghajar.
Военнослужащие из контингента Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), перемещавшиеся вслед за учебным патрулем по оккупированной палестинской территории, были конвоированы военнослужащими вражеских израильских сил к северной части оккупированного города Гаджар.
446. On 19 April, it was reported that only convoys of 10 or 15 trucks bound for the same destination would be allowed to leave the Gaza Strip for Israel or the West Bank while escorted by Israeli security vehicles.
446. 19 апреля было сообщено о том, что из сектора Газа в Израиль или на Западный берег будет разрешен въезд лишь автоколоннам в количестве 10-15 грузовых автомашин, двигающихся в одном и том же направлении, которые будут конвоироваться автомобилями израильской службы безопасности.
It's better to say we're her escorts.
Скажем так, мы будем её конвоировать.
- For him. Once they got him, to escort him back to the mainland.
Чтобы конвоировать его на континент.
They want her escorted by a senior officer.
Они хотят, чтобы её конвоировал старший офицер.
I will escort him personally with the Sutherland.
Я буду самолично конвоировать его на Сазерленде.
In January '17, I escorted five condemned soldiers.
В январе 1917, меня отрядили конвоировать на передовую пятерых осуждённых.
Interesting fact, the Kimball family actually escorted the Cherokee on the Trail of Tears.
Интересный факт: семья Кимбелл вообще-то конвоировала чероки в Дороге слёз.
The two French soldiers escorting him that morning, wanted to go back through no-man's-land.
Двое французских солдат, которые конвоировали его в тот понедельник, захотели еще раз пройти по нейтральной полосе.
It was rather a comic cavalcade that left the village, though the few folk that came out to stare at the ‘get-up’ of the travellers did not seem quite sure whether laughing was allowed. A dozen Shirriffs had been told off as escort to the ‘prisoners’;
Довольно смешная процессия покидала село; правда, селяне, которые вышли поглядеть на возмутителей спокойствия, не знали, можно или нельзя смеяться. Конвоировать их отрядили дюжину ширрифов;
эскортировать
гл.
The vessel was then escorted to Rhodes, Greece, where the cargo was seized.
Затем судно было эскортировано до Родоса, Греция, и на груз был наложен арест.
At 0230 hours on 8 September it was escorted to an unidentified destination to be searched.
В 02 ч. 30 м. 8 сентября оно было эскортировано в неустановленном направлении для проведении обыска.
The three accused were reportedly escorted by the police to their lawyer's office near the Advocate General's Office behind the Supreme Court of Lahore.
Трое обвиняемых эскортировались полицией до конторы их адвокатов, расположенной около управления генерального прокурора позади здания верховного суда Лахора.
Suspicions aroused, the Coast Guard escorted the boat to shore, searched it, and found a secret compartment beneath a throw rug on the deck.
Поскольку возникли определенные подозрения, корабль береговой охраны эскортировал яхту к берегу, где на ней был произведен обыск и был обнаружен тайник, скрытый под ковриком на палубе.
22. At 1330 hours on 25 August 1998, a United States boat escorted the merchant vessel BAWNK, which was leaving Umm Qasr for the open sea, to the inspection zone.
22. В 13 ч. 30 м. 25 августа 1998 года катер Соединенных Штатов эскортировал в зону досмотра торговое судно "Баунк", которое следовало из Умм-Касра в открытое море.
115. On 23.06.2007, an official of the Ministry of National Security of the transnistrian region, escorted the police officers C.V. Condrea and St. I. Manghir, and at 22:00 he handed them over to the Minister of Reintegration, Mr. V. Sova.
115. 23 июня 2007 года чиновник Министерства национальной безопасности приднестровского региона эскортировал офицеров полиции К. В. Кондреа и С. И Мангира и в 22:00 передал их министру реинтеграции г-ну В. Сова.
Three of the complaints concerning minor cases had been found to be justified: one police officer had refused to show identification, another had taken a citizen's fingerprints without justification, and another had unlawfully escorted a citizen through a police line.
Три жалобы по малозначительным случаям были признаны обоснованными: один сотрудник полиции отказался показать служебное удостоверение, другой без видимых причин взял у гражданина отпечатки пальцев, а третий незаконно эскортировал гражданина через полицейский кордон.
102. The Rawalpindi District Police claim that police vehicles from the Elite Force unit headed by Assistant Superintendent of Police Ashfaq Anwar were waiting outside the outer gate to escort Ms. Bhutto's convoy and that they were about to go into a protective box formation when the attack on Ms. Bhutto took place.
102. Окружная полиция Равалпинди утверждает, что полицейские автомашины подразделения элитных сил, возглавлявшегося помощником суперинтенданта полиции Ашфаком Анваром, ожидали за внешними воротами для того, чтобы эскортировать колонну гжи Бхутто, и что они собирались создать оцепление, когда произошло нападение на гжу Бхутто.
166. On 25 June 2013, Hassan Dahir Aweys, listed on 12 April 2010 as a senior political and ideological leader of various armed opposition groups in Somalia, surrendered to the Himan and Heeb authorities in the coastal town of Hobyo and was escorted with his security detail to Adado.
166. 25 июня 2013 года Хассан Дахир Авейс, включенный в перечень 12 апреля 2010 года в качестве одного из главных политических и идеологических лидеров различных групп вооруженной оппозиции в Сомали, сдался властям Химан и Хеб в прибрежном городе Хобьо и вместе с его охраной был эскортирован в Адабо.
19. At 1615 hours on 25 August 1998, a small United States patrol boat escorted Iraqi boat No. 8, which is used to take pilots to the pilot station near Mina' al-Bakr, away from the port in an easterly direction to one of the frigates on station there to be checked and inspected.
19. В 16 ч. 15 м. 25 августа 1998 года небольшой патрульный катер Соединенных Штатов эскортировал иракский катер № 8, используемый для доставки лоцманов на лоцманскую станцию возле Мина'аль-Бакра, на большое расстояние от порта в восточном направлении, к одному из стоявших на якоре сторожевых кораблей для проверки и досмотра.
Probably the most expensive escort girls ever to have escorted.
Наверное, самые дорогие девочки для эскорта, кого эскортировали.
This is why I started escorting in the first place.
Вот почему я начала эскортировать изначально.
Why don't you take the fighter wing and escort the Azimov back to base?
Почему бы Вам не взять звено истребителей и не эскортировать "Азимова"?
I was supposed to escort a prisoner here - Stanley Tweedle 467329-43 Department 511 Level 4
- Я должен эскортировать сюда заключённого Стэнли Твиддла, 46732943, отделение 511, уровень 4.
And so, without papers or passport and under the eyes of two Prussian Officers Barry was escorted across the frontier into Saxony and freedom.
Вот так, без документов и паспорта и под присмотром двух прусских офицеров Барри был эскортирован в Саксонию, навстречу свободе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test