Перевод для "equatorial forest" на русский
Примеры перевода
Lumped together under the pejorative name of "pygmies", they live in the Northeaster Equatorial Forests of Gabon.
Именуемые общим уничижительным названием "пигмеи", они живут в экваториальных лесах на северо-востоке Габона.
In the centre is a basin, with an average altitude of 230 metres, covered in equatorial forest and with many wetland areas.
В центре находится покрытая экваториальными лесами впадина средней глубины 230 м, которую пересекает множество заболоченных низменностей.
Straddling the equator, 75 per cent of its land is covered by the Ogoué Basin and 90 per cent by equatorial forests.
Более 75% его территории, пересекаемой экватором, приходится на бассейн реки Огове, а около 90% - покрыто экваториальными лесами.
That same movement had fed and cared for the so-called refugees, whom today it is accused of having massacred, in the equatorial forest.
Это же движение накормило и окружило заботой так называемых беженцев, скрывающихся в экваториальных лесах, а сегодня его обвиняют в жестокой расправе над ними.
In the centre is a basin, with an average altitude of 230 metres, covered in equatorial forest and with many extensive marshes.
В центральной части страны расположена низина, средняя глубина которой составляет 230 м и которая покрыта экваториальными лесами с многочисленными болотистыми участками.
Vehicular emissions in New York do the same thing to our village Earth as our cutting of equatorial forests in Africa to make charcoal.
Выброс автомобильных выхлопных газов в Нью-Йорке приводит в нашей глобальной деревне под названием Земля к таким же последствиям, как и вырубка в Африке экваториальных лесов для производства древесного угля.
42. Small indigenous communities that shun all contact with modern society and prefer to live in isolation and devote themselves to their traditional subsistence economy are to be found in different parts of the equatorial forests that still exist in the world.
42. В отдаленных участках экваториальных лесов, все еще существующих в мире, встречаются небольшие коренные общины, разорвавшие все контакты с современным обществом и предпочитающие жить в изоляции, занимаясь традиционным хозяйствованием для обеспечения себя средствами к существованию.
This process affects the living conditions of a multitude of indigenous communities in the equatorial forests of Central Africa, the Amazon basin, the boreal forests of Siberia and America, the Andean range and South-East Asia, as well as the Pacific islands.
Он негативно воздействует на условия жизни неисчислимого количества коренных общин в экваториальных лесах Центральной Африки, бассейне Амазонки, таежной чаще сибирского и американского Севера, Андских Кордильерах и в Юго-Восточной Азии, а также на тихоокеанских островах.
We therefore call for the adoption of courageous measures to limit the production of greenhouse gases and for incentives to encourage reforestation policies, the protection of equatorial forests, the responsible management of water and energy resources, and the use of clean and renewable energies.
Поэтому мы призываем принять смелые меры, чтобы ограничить объем выбросов создающих парниковый эффект газов и создать стимулы для поощрения политики возобновления лесонасаждений, защиты экваториальных лесов, ответственного и рационального водо- и энергопользования и использования чистых и возобновляемых источников энергии.
In Africa, they're driven out of the equatorial forests by farmers and lumber companies, as well as poachers.
В Африке они изгнаны из экваториальных лесов фермерами и компаниями по заготовке древесины, а так же браконьерами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test