Примеры перевода
Governmental measures to treat epidemic diseases 395 75
Принимаемые правительством меры в целях лечения эпидемических болезней 395 87
491. Reduction of the lethality and morbidity rates of other epidemic diseases.
491. Снижение уровня летальности и заболеваемости в отношении других эпидемических болезней.
Over 210,000 internally displaced children are suffering from epidemic diseases and food shortages.
Более 210 000 детей, перемещенных внутри страны, страдают от эпидемических болезней и нехватки продовольствия.
Paragraph 50 (f)-(h) of the guidelines: Governmental measures to treat epidemic diseases
Пункт 50 f) - h) руководящих принципов: Принимаемые правительством меры в целях лечения эпидемических болезней
424. Most of the epidemic diseases, such as typhoid fever or cholera, have their origin in poor quality drinking water.
424. Большая часть эпидемических болезней, таких как тиф или холера, возникают из-за плохого качества питьевой воды.
Along with the introduction of the Government's health and health promotion programme, greater importance has been attached to the prevention of epidemic diseases.
395. Наряду с принятием правительственной программы в области здравоохранения и укрепления здоровья более значительное внимание уделяется профилактике эпидемических болезней.
One concrete result of this is a low immunization rate of Albanian infants against polio and other epidemic diseases.
Одним из конкретных результатов такого подхода является низкий уровень иммунизации албанских детей младшего возраста против полиомиелита и других эпидемических болезней.
128. In the region as a whole, tuberculosis, yellow fever, measles, cholera and meningitis are epidemic diseases and malaria and HIV/AIDS are pandemic diseases.
128. Туберкулез, желтая лихорадка, корь, холера, менингит являются эпидемическими болезнями, в то время как малярия и ВИЧ/СПИД − региональными пандемиями.
213. Over the last years, the Government has taken a considerable number of measures to raise public awareness on the prevention of epidemic diseases, in particular flu diseases.
213. За последние годы правительством был принят целый ряд мер по повышению осведомленности населения о профилактике эпидемических болезней, в частности гриппа.
(e) Protection of livestock resources through various immunizations against epidemic diseases, an improvement in the reproductive capacity of cattle and the application of artificial insemination methods.
e) охрана ресурсов животноводства посредством различных систем иммунизации против эпидемических болезней, повышения репродуктивной способности скота и применения методов искусственного оплодотворения.
(b) Finally eliminating endemic and epidemic diseases;
b) ликвидацию эндемических и эпидемических заболеваний;
Continuation of the fight against endemic and epidemic diseases.
продолжение борьбы с эндемическими и эпидемическими заболеваниями.
First, Africa needs to overcome epidemic diseases.
Во-первых, Африке необходимо преодолеть эпидемические заболевания.
545. Finland has an information and registration system for epidemic diseases.
545. В Финляндии создана информационно-регистрационная система по эпидемическим заболеваниям.
172. The Act on Epidemic Diseases, No. 19/1997 contains stipulations on preparations for and reactions to epidemic diseases and on the duties of private persons, physicians, other health-care professionals and veterinarians.
172. Закон об эпидемических заболеваниях, № 19/1997, содержит положения о подготовке к эпидемическим заболеваниям и борьбе с ними, а также об обязанностях отдельных лиц, врачей, других медицинских специалистов и ветеринаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test