Примеры перевода
2. The initial assessment, prepared by an engineering consultancy firm, was completed at the end of August 2009.
2. Подготовка первоначальной оценки инженерно-консалтинговой фирмой была завершена в конце августа 2009 года.
In particular, it claimed for fees paid to an engineering consulting firm to reconstruct the lost documents, and for legal fees paid for advice in relation to the reconstruction process.
В частности, он запросил компенсацию расходов на услуги инженерно-консалтинговой фирмы по восстановлению утраченных документов и юридические издержки на консультативную помощь в связи с процессом их восстановления.
6. Owing to the cumulative effects of ageing and extensive use, as confirmed by the initial assessment prepared by an engineering consultancy firm, the equipment and installations at the Palais des Nations, such as lifts, water pipes, electric wiring and sanitary installations, some of which date back to the 1930s, are in various stages of deterioration.
6. Вследствие совокупного эффекта старения и интенсивной эксплуатации, как было подтверждено в первоначальной оценке, подготовленной инженерно-консалтинговой фирмой, такие виды оборудования и техники во Дворце Наций, как лифты, водопроводные трубы, электропроводка и санитарно-технические средства, некоторые из которых были установлены в 30х годах, постепенно приходят в негодность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test