Перевод для "enforce regulations" на русский
Примеры перевода
:: Implementation of least-cost routing and enforcing regulations on telephone usage
:: Использование наименее дорогостоящих каналов связи и обеспечение соблюдения правил пользования телефонной связью
(f) Which is more effective for enforcing regulations, a system of performance bonds or a system of renewable short-term concessions?
f) Что является более эффективным в плане обеспечения соблюдения правил: система финансового обеспечения выполнения контракта или система возобновляемых краткосрочных концессий?
The independence of authorities mandated to enforce regulations on communications should be protected from political and economic interference.
При этом необходимо также обеспечить защиту независимости органов, которым поручено следить за соблюдением правил в области регулирования сферы массовых коммуникаций, от вмешательства политических структур и экономических кругов.
In order to be effective, the regulatory body should be independent from executive powers, be empowered and have adequate capacity to formulate, monitor and enforce regulations.
Для того чтобы быть эффективным, регулирующий орган должен быть независимым от исполнительной власти, обладать правомочиями и иметь адекватные возможности для выработки, мониторинга и обеспечения соблюдения правил.
Member states should allocate funds and enforce regulations that promote safe working environments where workers are assured healthy working conditions, equity, and justice.
Государствам-членам надлежит выделять средства и обеспечивать соблюдение правил, поощряющих технику безопасности на рабочем месте, чтобы трудящимся обеспечивались здоровые условия труда, равноправие и справедливость.
Significantly, such disasters are only partly a result of natural forces - they are also products of failed urban management and planning and limited capacities to enforce regulations and control development activities.
Примечательно, что такие бедствия лишь частично являются результатом действия стихийных сил - они являются также следствием неэффективного управления и планирования и ограниченных возможностей для обеспечения соблюдения правил и контроля за деятельностью в области развития.
Significantly, such disasters are only partly the result of natural forces: they are also products of failed urban management and planning and limited capacities to enforce regulations and control development activities.
Примечательно, что такие бедствия лишь частично являются результатом действия сил природы: они также являются следствием неэффективного управления городским хозяйством и планирования и ограниченных возможностей для обеспечения соблюдения правил и контроля деятельности в области развития.
[Acknowledging that flag of convenience countries have the authority and responsibility to enforce regulations over vessels flying their flags, including those relating to inspection, certification and the issuance of safety and pollution prevention documents],
[признавая, что страны, под флагом которых значатся суда, обладают полномочиями и несут ответственность за соблюдения правил в отношении судов, которые значатся под и флагом, включая правила, касающиеся инспекций, сертификации и выдачи документов, касающихся безопасности и предупреждения загрязнения],
160. The Prison Service is working to develop and amend penal enforcement regulations so as to make them less harsh, to improve the work of the Service, to ensure respect for the rights and freedoms of persons deprived of their liberty and to address the grounds on which applications have been submitted to the European Court of Human Rights.
С целью гуманизации уголовно-исполнительного законодательства, совершенствования деятельности ведомства и обеспечения соблюдения прав и свобод лиц, лишенных свободы, а также устранения причин их обращений в Европейский суд по правам человека ГПСУ принимаются меры, направленные на разработку, внесение изменений и принятие нормативно-правовых актов в сфере исполнения уголовных наказаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test