Перевод для "encouraging of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Women - assistance at home, encouragement of self-employment, and encouragement of entrepreneurship;
- женщин - помощь на дому, поощрение самостоятельной занятости и поощрение предпринимательства;
Encourage continued operation of existing instrument arrays and encourage new instrument deployments;
Поощрение дальнейшего использования существующих сетей измерительных приборов и поощрение развертывания новых приборов
Have they contributed to encourage the diligence and to improve the abilities of the teachers?
Содействовали ли они поощрению старательности и улучшению способностей преподавателей?
The law of the country has never given the same direct encouragement to agriculture.
Ее законодательство никогда не оказывало такого же прямого поощрения земледелию.
The value of children is the greatest of all encouragements to marriage.
Тот факт, что дети представляют такую большую стоимость, является величайшим из всех поощрений к браку.
Our ancestors were idle for want of a sufficient encouragement to industry.
Наши предки были праздны ввиду отсутствия достаточного поощрения к производительному труду.
but there are very few of us who have heart enough to be really in love without encouragement.
Но мало найдется людей настолько великодушных, чтобы любить без всякого поощрения.
For the encouragement of the mining trade, the 5th of William and Mary, c.
В целях поощрения горной промышленности закон, изданный в 5-й год правления Вильгельма и Марии, гл.
Its two great engines for enriching the country, therefore, were restraints upon importation, and encouragements to exportation.
И поэтому двумя главными ее средствами для обогащения страны явились ограничения ввоза и поощрение вывоза.
To give any particular encouragement to the importation of such instruments would interfere too much with the interest of those manufactures.
Предоставление особого поощрения ввозу таких орудий производства слишком нарушало бы интересы этих предприятий.
Though the encouragement of exportation and the discouragement of importation are the two great engines by which the mercantile system proposes to enrich every country, yet with regard to some particular commodities it seems to follow an opposite plan: to discourage exportation and to encourage importation.
Хотя поощрение вывоза и затруднение ввоза представляют собою два главных средства, при помощи которых меркантилистическая система хочет обогащать любую страну, по отношению к некоторым особым товарам она все же, по-видимому, идет противоположным путем: стоит за затруднение вывоза и за поощрение ввоза.
This development deserves to be encouraged and fortified.
Этот фактор требует и стимулирования, и укрепления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test