Перевод для "encamps" на русский
Encamps
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Government has indicated, however, that it does not at present have the means to ensure an adequate security presence for encampment and disarmament.
27. Однако правительство указало, что в настоящее время оно не располагает средствами для обеспечения надлежащей безопасности в пунктах сбора комбатантов и разоружения.
This means Councils no longer have designation powers and must use other legislation to move people from unauthorized encampments.
Это означает, что советы более не располагают дискреционными полномочиями в этих вопросах и должны использовать другие нормы законодательства для выселения людей с несанкционированных мест устройства стоянки.
554. On 5 July, it was reported that settlers from the Maaleh Amos settlement had attacked members of the family of Odeh Ali Rashaideh from the nearby Bedouin encampment of the Rashaideh Arabs, south-east of Bethlehem.
554. 5 июля было сообщено о том, что поселенцы из поселения Маалех-Амос напали на членов семьи Одеха Али Рашайдеха из располагавшегося недалеко лагеря бедуинов Рашайдеха, находившегося к юго-востоку от Вифлеема.
I have the honour to inform you that, at 1030 hours on 11 August 1999, United States and British aircraft carried out a fresh act of savage aggression against Iraq, bombing the Dayr Mar Mati area to the north of Mosul, where there was a scientific encampment for the observation of the solar eclipse.
Имею честь сообщить вам, что 11 августа 1999 года в 10 ч. 30 м. американская и британская авиация совершила новый акт варварской агрессии против Ирака, подвергнув бомбардировке расположенный к северу от Мосула район Дайр-Мар-Мати, где располагался научный пункт наблюдения за солнечным затмением.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 17 August 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the latest attack on Iraq carried out by the United States of America and the United Kingdom. On 11 August 1999, United States and British aircraft bombed the Dayr Mar Mati area to the north of Mosul, where there was a scientific encampment for the observation of the solar eclipse.
По поручению моего правительства настоящим имею честь препроводить вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас-Саххафа от 17 августа 1999 года в связи с новым нападением на Ирак, совершенным Соединенными Штатами Америки и Соединенным Королевством. 11 августа 1999 года американская и британская авиация подвергла бомбардировке расположенный к северу от Мосула район Дайр-Мар-Мати, где располагался научный пункт наблюдения за солнечным затмением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test