Перевод для "elements common" на русский
Примеры перевода
2. There are elements common to both the mandatory and the voluntary options presented in the present paper.
2. Представленные в настоящем документе варианты с обязательным и добровольным участием имеют ряд общих элементов.
Clarifying the meaning and scope of the provisions of a treaty, an element common to the definition of all interpretative declarations
Разъяснение и уточнение смысла и содержания положений договора - общий элемент определения всех заявлений о толковании
However, in the experience of New Zealand, elements common to the planning, strategizing and implementation of effective mediation processes include:
Вместе с тем опыт Новой Зеландии показывает, что у всех эффективных посреднических процессов есть общие элементы этапов планирования, разработки стратегии и осуществления, а именно:
If there is one element common to all involved, it is a yearning for peace in the region in every Palestinian and Israeli heart.
Если существует один общий элемент, присущий всем сторонам в этом процессе, то им является стремление к миру в регионе, которое испытывают в душе каждый палестинец и каждый израильтянин.
The text must be evaluated against a satisfactory solution to the second reading of the numbered elements of each crime and any general elements common to a specific type of crime.
Этот текст следует оценивать с учетом удовлетворительного решения в ходе второго чтения в отношении пронумерованных элементов каждого преступления и любых общих элементов, свойственных конкретному виду преступлений.
The Advisory Committee believes that there are a number of elements common to all the regional commissions that have either not been properly presented in the proposed programme budget or have not been taken into consideration.
Консультативный комитет считает, что всем региональным комиссиям присущ ряд общих элементов, которые либо не были надлежащим образом отражены в предлагаемом бюджете по программам, либо не были приняты во внимание.
It was noted that while each case would need to be processed in accordance with the procedures (including time frames) applicable to that type of case, in certain instances it might be pragmatic to address the elements common to the different cases at the same time, e.g. by holding a hearing or conducting a mission to gather more information on those common elements.
Отмечалось, что, хотя каждое сообщение должно рассматриваться в соответствии с процедурами (включая временные рамки), применимые к данному типу сообщения, в некоторых случаях было бы оправданно одновременно рассматривать общие элементы различных сообщений, например путем проведения слушания или направления специальной миссии для сбора информации по этим общим элементам.
There are no one-size-fits-all solutions or absolute truths where migration is concerned. Each region and each country present their own unique characteristics. The only element common to the whole process of migration is the human being.
Проблема миграции не имеет каких-либо однозначных решений и не допускает истины в абсолютном выражении -- каждый регион и каждая страна имеют свои особенности, и единственным общим элементом всего миграционного процесса является человек.
55. Certain elements common to the submissions received from Parties and NWP partner organizations have emerged on adaptation planning processes addressing ecosystems, human settlements, water resources and health, as well as on linking national and local adaptation processes.
55. В ходе рассмотрения полученных представлений Сторон и организаций-партнеров НПР были выявлены некоторые общие элементы, касающиеся процессов планирования адаптации в отношении экосистем, населенных пунктов, водных ресурсов и здоровья, а также усиления взаимосвязи между процессами адаптации на национальном и на местном уровнях.
In informal consultations with delegations, he had been encouraged by the favourable reactions to his perception of the elements common to the working papers submitted and the statements made during the meeting; and he would shortly be submitting to the Conference a working paper taking into account all the constructive ideas put forward that reflected the mainstream thinking on the subject.
В ходе неофициальных консультаций с делегациями он был обрадован благоприятной реакцией в отношении его понимания общих элементов, содержащихся в представленных рабочих документах и заявлениях, сделанных в ходе заседания; в этой связи он в ближайшее время представит Конференции рабочий документ с учетом всех выдвинутых конструктивных идей, которые отражают основное направление соображений по данному вопросу.
There are elements common to both.
У них много общих элементов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test