Перевод для "either state" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The victims were either States which maintained an independent stance, or developing countries with their own socio-political systems.
Жертвами являются либо государства, придерживающиеся независимой позиции, либо развивающиеся страны с их собственными общественно-политическими системами.
They can, in the hands of either State or non-State actors, indiscriminately kill thousands and thousands of people in a single attack.
В ходе единичного нападения оно может, в руках либо государства, либо негосударственных субъектов без разбора убить тысячи и тысячи человек.
Stopping the proliferation of such weapons -- and their potential use, by either State or non-State actors -- must remain an urgent priority for collective security.
Предотвращение распространения этого вида оружия, а также его возможного применения либо государствами, либо негосударственными субъектами, должно оставаться одной из самых приоритетных задач системы коллективной безопасности.
(d) The Secretary-General should stress to both nuclear and nonnuclear-weapon States their common responsibility in having zero tolerance for proliferation by either States or non-State actors, as well as in advancing nuclear disarmament;
d) Генеральному секретарю следует подчеркнуть как для государств, обладающих ядерным оружием, так и для государств, не обладающих ядерным оружием, их общую обязанность проявлять абсолютную нетерпимость к распространению либо государствами, либо негосударственными субъектами, а также содействовать ядерному разоружению;
At the same time, the Secretariat notes that, at least in respect of the proposal to extend responsibility to international organizations in certain cases in connection with recommendations that they may make to States or other international organizations, this would appear to extend the concept of responsibility well beyond the scope of previous practice with respect to either States or international organizations, and suggests that the Commission reconsider this point.
В то же время Секретариат отмечает, что по меньшей мере в отношении предложения о распространении ответственности на международные организации в определенных случаях в связи с рекомендациями, которые они могут выносить в адрес государств или других международных организаций, это будет означать, по всей видимости, распространение действия концепции ответственности далеко за сферу охвата предшествующей практики в отношении либо государств, либо международных организаций, и поэтому Секретариат предлагает, чтобы Комиссия вернулась к рассмотрению этого аспекта.
According to the Secretariat, "at least in respect of the proposal to extend responsibility to international organizations in certain cases in connection with recommendations that they may make to States or other international organizations, this would appear to extend the concept of responsibility well beyond the scope of previous practice with regard to either States or international organizations" (A/CN.4/637/Add.1, sect. II.B.10, para. 8).
По мнению Секретариата, <<по меньшей мере в отношении предложения о нераспространении ответственности на международные организации в определенных случаях в связи с рекомендациями, которые они могут выносить в адрес государств или других международных организаций, это будет означать, по всей видимости, распространение действия концепции ответственности далеко за сферу охвата предшествующей практики в отношении либо государств, либо международных организаций (A/CN.4/637/Add.1, раздел II.B.10, пункт 8).
The SPT systematically encouraged States that it visited to publish its recommendations. Either States parties accepted, as in the case of Maldives and of Sweden - a country which had even gone so far as to make the publication of recommendations a legal requirement - or they refused, as they were entitled to do under the Optional Protocol, in which case the SPT had no means of ensuring that the other parties concerned, primarily the national preventive mechanisms, were aware of its recommendations, as they needed to be.
ППП систематически поощряет государства, в которые он направлял свои миссии, к тому, чтобы его рекомендации публиковались; соответствующее государство-участник либо соглашается, как это сделали Мальдивы и Швеция, причем последняя пошла даже дальше, введя юридическое требование в отношении публикации рекомендаций, либо государство-участник отказывается на том основании, что такое право предусмотрено Факультативным протоколом, и в этом случае у ППП нет никаких средств для того, чтобы обеспечить для других заинтересованных сторон, и в первую очередь для национальных превентивных механизмов, возможность ознакомиться с его рекомендациями, что, тем не менее, является необходимостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test