Перевод для "economic exchange" на русский
Примеры перевода
The possibility of economic exchange looks increasingly promising.
Все более обещающей выглядит возможность налаживания экономического обмена.
They are open to all wishing and able to enter into an economic exchange.
Они открыты для всех желающих и могущих вступать в экономический обмен.
It has also boosted economic exchanges and cooperation with other countries.
Это также способствовало росту экономического обмена и сотрудничества с другими странами.
Economic exchange is founded on a strong knowledge of neighbouring cultures and languages.
Экономический обмен основан на хорошем знании культуры и языка соседних стран.
International economic exchanges and cooperation should be built on the basis of mutual complementarity.
Международный экономический обмен и сотрудничество должны базироваться на взаимной дополняемости.
It has established mutually beneficial cooperation and economic exchanges with many countries that promote common development.
Он наладил со многими странами взаимовыгодное сотрудничество и экономические обмены, содействующие всеобщему развитию.
Economic exchange within the region has expanded further and cooperation has been enhanced through participation in regional coordination mechanisms.
Еще больше расширились экономические обмены в регионе, активизировалось сотрудничество с соседями на основе участия в региональных координационных механизмах.
13. Economic interdependence and the increase in international economic exchange make the transfer of goods and the movement of people across borders easier.
13. Экономическая взаимозависимость и расширение международного экономического обмена облегчают перевозку грузов и перемещение людей через границы.
The importance of economic exchanges between developing countries and regions was rapidly growing, both in absolute terms and as a share of the global economy.
Значение экономического обмена между развивающимися странами и регионами быстро растет как в абсолютных показателях, так и в качестве доли мирового производства.
The opening of this rivalry, and of the Zagreb-Split railway, could dramatically improve the basic infrastructure for economic exchange on both sides.
Открытие этой железной дороги, а также железной дороги Загреб-Сплит могло бы резко улучшить основную инфраструктуру для экономического обмена как одной, так и другой стороны.
In stable societies, marriage is a mode of economic exchange... or a unit of production.
В стабильных обществах брак является формой экономического обмена... или единицей производства
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test