Перевод для "east african region" на русский
Примеры перевода
The humanitarian disaster and conflict in Darfur threaten security in the entire East African region.
Гуманитарная катастрофа и конфликт в Дарфуре угрожают безопасности всего восточноафриканского региона.
Strengthening the Promotion and Protection of Human Rights in the EU, OAU and East African region
Содействие поощрению и защите прав человека в АС, ОАЕ и Восточноафриканском регионе
Strengthening the Promotion and Protection of Human Rights in the ECA, OAU/AU and East African Region.
Содействие поощрению и защите прав человека в ЭКА, ОАЕ/АС и Восточноафриканском регионе.
These activities are being carried out in small island developing States of the indo-east African region.
Эта деятельность осуществляется в малых островных развивающихся государствах индо-восточноафриканского региона.
8. Kenya has played a significant role in the export of labour within the East African region.
8. Кения играет значительную роль в экспорте рабочей силы в пределах Восточноафриканского региона.
A regional consultative meeting was held in the East African region in July 2014, and a second meeting will be held on 18 and 19 November in the Southern African region.
В июле 2014 года в восточноафриканском регионе состоялось первое региональное консультативное совещание, а 18 - 19 ноября в южноафриканском регионе -- второе консультативное совещание.
Reports on the status of implementation of the twinning arrangement between the Helsinki Convention (Baltic Sea) and the Nairobi Convention (marine and coastal environment of the East African region).
:: Подготовка докладов о положении с ходом осуществления смежных соглашений между Хельсинской конвенцией (Балтийское море) и Найробийской конвенцией (морская и прибрежная окружающая среда в Восточноафриканском регионе).
Next year, construction will begin on a therapeutic community and a multipurpose centre for health care, research and training, to serve both the local population and the entire East African region.
В следующем году будет начато создание терапевтической общины и строительство многоцелевого центра здравоохранения, исследований и обучения, который будет обслуживать как местное население, так весь восточноафриканский регион.
Development of a regional strategy for the conservation and management of coral reefs of the indo-east African region and methodologies for the rapid assessment of the status of coral reef resources, including their biodiversity.
Разработка региональной стратегии охраны и рационального использования коралловых рифов в индо-восточноафриканском регионе и определение методов быстрой оценки состояния коралловых рифов, в том числе их биологического разнообразия.
Ministry of East African & Regional Cooperation
- Министерство по делам Восточной Африки и регионального сотрудничества;
The Director directly oversees missions in West African and East African regions.
Директор непосредственно курирует миссии в Западной и Восточной Африке.
17. Uganda and its transit neighbours wanted to create an East African regional network.
17. Уганда и ее соседи по транзиту хотели бы создать региональную сеть для Восточной Африки.
49. The Panel of Experts will require administrative support in New York and in the East African region.
49. Группе экспертов потребуется административная поддержка в НьюЙорке и в регионе Восточной Африки.
In this regard, in the East African region, the efforts of the Regional Centre on Small Arms are commendable.
В этой связи положительной оценки заслуживают усилия Регионального центра по стрелковому оружию в регионе Восточной Африки.
(c) East African Regional Road Network (Uganda, United Republic of Tanzania, Kenya);
c) региональная автодорожная сеть в Восточной Африке (Уганда, Объединенная Республика Танзания, Кения);
Through this exhibition, the small entrepreneurs are able to market their products in the entire East African region.
Благодаря этой выставке мелкие предприниматели имеют возможность реализовывать свою продукцию на всей территории Восточной Африки.
Parts 1 & 2 UNEP Shelf Programme, Desktop Preparation workshop for East African region
части 1 и 2 Шельфовой программы ЮНЕП, подготовительный практикум для региона Восточной Африки
Efforts were being made to turn the United Republic of Tanzania into a connecting hub in the East African region through submarine cables.
Предпринимаются усилия для превращения Объединенной Республики Танзания в связующий центр в Восточной Африке с помощью подводных кабелей.
ComSec, in collaboration with IMF and MEFMI, organized a workshop in Botswana for the Southern and East African region on public sector debt statistics.
В сотрудничестве с МВФ и МЕФМИ секретариат Содружества организовал для региона Юго-Восточной Африки практикум по статистике задолженности государственного сектора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test