Перевод для "each and every one of them" на русский
Each and every one of them
Примеры перевода
It is naturally not my intention to respond to each and every one of them.
Естественно, у меня нет намерения отвечать каждому из них.
India, however, had rejected each and every one of them.
Индия, со своей стороны, отвергла все эти предложения и каждое из них в отдельности.
I thank each and every one of them for their important contributions to the treaty.
Я благодарю всех и каждого из них за их важный вклад в договор.
The protective shield of love must be cast over each and every one of them.
Щит любви должен закрывать каждого из них.
It would be impossible to consult each and every one of them whenever a general recommendation was on the agenda.
И невозможно проконсультироваться с каждым из них при подготовке какой−либо общей рекомендации, стоящей в повестке дня.
Each and every one of them has covered some ground, explored some territory and in this way moved our Conference a little closer to consensus.
Каждый из них освоил кое-какую почву, обследовал кое-какую территорию и тем самым хоть чуть-чуть приблизил нашу Конференцию к консенсусу.
However, given the number of resolutions adopted by the General Assembly, it would be a monumental task, to say the least, to follow up on each and every one of them.
Вместе с тем, в силу количества принятых Генеральной Ассамблеей резолюций, отслеживание выполнения каждой из них является, не будет преувеличением сказать, титанической задачей.
Quite apart from how the cases may be interrelated, each and every one of them has to be dealt with separately and with special care, in accordance with the particular circumstances.
Независимо от взаимосвязи дел, каждое из них нуждается в отдельном и особо тщательном разбирательстве, с учетом его специфических обстоятельств.
I personally stripped for each and every one of them.
Я раздевалась для каждого из них.
- That's why each and every one of them gets my undivided attention.
- Вот почему каждый из них под моим присмотром.
Each and every one of them dedicated their lives to this fellowship.
Каждая из них посвятили свои жизни этому братству.
This particular opponent had appeared on the news that very day, not only to enumerate all the terrible things that had happened in the last week (as though anyone needed reminding) but also to explain why each and every one of them was the government’s fault.
Не далее как сегодня противник этот, выступая в программе новостей, не только перечислил все ужасные происшествия минувшей недели (как будто кому-то требовалось об этом напоминать), но еще и подробно объяснил, почему в каждом из них виновато правительство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test