Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
construction of dwellings, extensions to dwellings, and capital repairs of dwellings.
ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰.
Seasonal and secondary dwellings, vacant dwellings, dwellings with residents not included in census
Π‘Π΅Π·ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°, Π²Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°, ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° с ΠΆΠΈΠ»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚
Vacant dwellings and dwellings reserved for secondary or seasonal use can be described as unoccupied dwellings.
Π’Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° для Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ сСзонного использования ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ описаны ΠΊΠ°ΠΊ нСзанятыС ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°.
(1.1) Conventional dwellings in residential buildings with one dwelling
(1.1) Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° Π² ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… строСниях с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ
(1.2) Conventional dwellings in residential buildings with two dwellings
(1.2) Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° Π² ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… строСниях с двумя ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°ΠΌΠΈ
46. Dwelling registers contain information for unoccupied dwellings.
46. РСгистры ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰ содСрТат ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ нСзанятых ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°Ρ….
(1.3) Conventional dwellings in residential buildings with three or more dwellings
(1.3) Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° Π² ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… строСниях с трСмя ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°ΠΌΠΈ
In the core topic "Occupancy status of conventional dwellings" the number of all conventional dwellings is obtained including seasonal, secondary, vacant dwellings and dwellings with residents not included in census.
Π’ основном ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ "Бтатус занятости Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰" число всСх Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰ рассчитываСтся ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ сСзонных, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π²Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰ ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰ с ΠΆΠΈΠ»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ пСрСписи.
12. Conventional dwellings can be classified as occupied, secondary, seasonal and vacant dwellings or dwellings with residents not included in census.
12. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ занятыС, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅, для сСзонного проТивания ΠΈ Π²Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° с ΠΆΠΈΠ»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ пСрСписи.
For my underground dwelling.
О, ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π°Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅!
β™ͺ Where and what his dwelling?
Π“Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅?
Your dwelling is too narrow.
Π’Π°ΡˆΠ΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ слишком тСсно.
A dwelling is not a "home".
Π–ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ это Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΌ.
See where our genius dwells!
Π’ΠΎΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°!
The Jewish synagogue is a dwelling Demons!
Π‘ΠΈΠ½Π°Π³ΠΎΠ³Π° иудСйская Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²!
β™ͺ Fix in us thy humble dwelling
# Π’ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ Π² наши скромныС ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°
And they target dwellings, not people.
И ΠΈΡ… Ρ†Π΅Π»ΡŒ - ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅, Π° Π½Π΅ люди.
You are at your client's dwelling.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ. И Π²Ρ‹ Π² ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°.
I’d like to appeal to all our listeners to emulate their example, perhaps by casting a protective charm over any Muggle dwellings in your street.
Π― Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ. Π₯отя Π±Ρ‹ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΡŒΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° ΠΌΠ°Π³Π»ΠΎΠ² Π½Π° своСй ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅.
and the time that remains will not be too much for his parish duties, and the care and improvement of his dwelling, which he cannot be excused from making as comfortable as possible.
ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΅Π΄Π²Π° Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° исполнСниС Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… обрядов ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΠ± ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ своСго ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°, ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ случаС Π½Π΅ Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ.
And he added with a smile: "No doubt the epileptic Mahomet refers to that same moment when he says that he visited all the dwellings of Allah, in less time than was needed to empty his pitcher of water."
ВСроятно, – ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡΡΡŒ, – это Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ самая сСкунда, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π΅ успСл ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ с Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ эпилСптика ΠœΠ°Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π°, ΡƒΡΠΏΠ΅Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² Ρ‚Ρƒ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ сСкунду ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ всС ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° Аллаховы».
β€œBecause it would be quite as rude as kicking down the front door,” said Dumbledore. β€œCourtesy dictates that we offer fellow wizards the opportunity of denying us entry. In any case, most Wizarding dwellings are magically protected from unwanted Apparators.
β€”Β ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄Π½ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ,Β β€” сказал Π”Π°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ€.Β β€” ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ волшСбникам Π½Π΅ Π²ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нас Π² Π΄ΠΎΠΌ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° волшСбников, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, магичСски Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ трансгрСссии.
сущ.
Dwelling construction, rental dwellings, including social dwellings.
Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Тилья, Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ТильС, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ТильС
dwellings, extensions to dwellings, capital repairs of dwellings produced by households;
ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ Тилья, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ Тилья, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Ρƒ Тилья, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ домохозяйствами;
Rented dwellings and cooperative dwellings
Π–ΠΈΠ»ΡŒΠ΅, сдаваСмоС Π² Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Ρƒ, ΠΈ ΠΊΠΎΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ТильС
Imputed profit at the current value of the dwellings (2.5% of the value of the dwellings).
условно вычислСнная ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Тилья (2,5% стоимости Тилья).
Overcrowded dwelling*
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ТильС*
Investment in dwellings
Π˜Π½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² ТильС
A. Dwelling space
А. Жилая ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ
Neither riches nor a dwelling
Ни богатство, Π½ΠΈ ТильС
The dwelling has been cleansed.
Π—Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ очистили ТильС.
- Private dwelling on Hinsgton Street.
ЧастноС ТильС Π½Π° Π₯ингстон-Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚.
This week it's burglary - dwellings.
На этой Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ - проникновСния Π² ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Π΅ помСщСния.
Better sanitation, better schools, new dwellings.
Π£Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ санитарных условий, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ТильС.
Nothing there but dust-dwelling ticks.
Π’'Пол Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΆΠΈΠ»Π° Вулканскрм посёлкС Π² Баусалито.
Grant me a place in your blessed dwelling.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ мСсто Π² вашСм свящСнном ТильС.
You chose a quite dangerous place to dwell on.
Для Тилья Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» довольно опасноС мСсто.
Occupied dwellings is as high-risk as it gets.
Убивая Π² ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ сущСствСнный риск Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ.
These are very different from mere dwelling houses.
Π­Ρ‚ΠΈ постройки сильно ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ².
A dwelling-house in England means everything that is contained under the same roof.
Под ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠΉ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ всякоС ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ;
The next tax of this kind was a tax of two shillings upon every dwelling-house inhabited.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ этого Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π² 2 шилл. с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°.
The Greek word apoikia, on the contrary, signifies a separation of dwelling, a departure from home, a going out of the house.
грСчСскоС слово apoikia, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Тилья, ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·Π΄ с Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ‹, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ°.
The whole stock of mere dwelling-houses too, subsisting at any one time in the country, make a part of this first portion.
Π’Π΅ΡΡŒ запас ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π² странС, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² эту ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ запасов общСства.
Should the Dark Mark appear over any dwelling place or other building, DO NOT ENTER, but contact the Auror office immediately.
ΠŸΡ€ΠΈ появлСнии Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π½Π°Π΄ ΠΆΠΈΠ»Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ строСниСм НИ Π’ ΠšΠžΠ•Πœ БЛУЧАЕ НЕ Π’Π₯ΠžΠ”Π˜Π’Π• ВНУВРЬ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡ€Π°ΠΊΠΎΠ±ΠΎΡ€Ρ†Π΅Π².
And many folk used to dwell away north, a hundred miles or more from here, at the far end of the Greenway: on the North Downs or by Lake Evendim.
И Π·Π° ΡΠΎΡ‚Π½ΡŽ миль ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΊ сСвСру, Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π½Ρ‹Π½Ρ‡Π΅ совсСм Π·Π°Π³Π»ΠΎΡ… НСторный ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΠΎ людСй – ΠΈ Π½Π° Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΠ°Π³ΠΎΡ€ΡŒΠ΅, ΠΈ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ… ВусклоозСра.
None of the people of the valley dared to approach it, nor would they dwell near; for they said that it was a trysting-place of the Shadow-men and there they would gather in times of fear, thronging round the Stone and whispering.
Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ смСли ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ, Π΄Π° поблизости Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ»: рассказывали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡŽ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ камня собираСтся ΠΈ Ρ€ΠΎΠΏΡ‰Π΅Ρ‚ сонмищС ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.
β€œThe time has gone for the autumn wanderings; and these are birds that dwell always in the land; there are starlings and flocks of finches; and far off there are many carrion birds as if a battle were afoot!” Suddenly Bilbo pointed: β€œThere is that old thrush again!”
– ВрСмя осСнних ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ, Π° это ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ здСсь испокон Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². Они ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² косяки ΠΈ стаи, Π½ΠΎ с Π½ΠΈΠΌΠΈ лСтят ΠΈ стСрвятники, словно приблиТаСтся Π±ΠΈΡ‚Π²Π°! И Ρ‚ΡƒΡ‚ Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ±ΠΎ оглянулся. - ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ этот Π΄Ρ€ΠΎΠ·Π΄!
By a very exact account it appears that, in 1755, the whole revenue of the clergy of the Church of Scotland, including their glebe or church lands, and the rent of their manses or dwelling-houses, estimated according to a reasonable valuation, amounted only to L68,514 1s. 5 1/12d.
Богласно Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, явствуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² 1755Β Π³. вСсь Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ духовСнства ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π½Ρ‚Ρƒ с Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², оцСнивался, ΠΏΠΎ остороТной ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅, всСго Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 68 514 Ρ„. ΠΈ 5 1/12 ΠΏ.
сущ.
Instead, dwellings for the elderly are to be built according to the Act on Dwellings for the Elderly.
ВмСсто этого Π΄ΠΎΠΌΠ° прСстарСлых ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ Π½Π° основании Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… прСстарСлых.
Instead, dwellings for the elderly must be built according to the Act on Dwellings for the Elderly.
ВмСсто этого Π΄ΠΎΠΌΠ° прСстарСлых Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° основании Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… прСстарСлых.
Stone/block dwelling construction
ΠšΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ/Π±Π»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ
Keeping the dwelling at proper temperature
ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅
(c) The average area of a single dwelling is approximately 117 square metres (traditional private family dwellings);
c) срСдняя ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ сСмью составляСт ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ 117 ΠΌ2 (Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ частныС сСмСйныС Π΄ΠΎΠΌΠ°);
One of these dwellings!
Один ΠΈΠ· этих Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ²!
This dwelling is under attack!
На дом напали!
He escaped from his dwellings.
БбСТал из своСго дома.
Massive numbers of burned dwellings...
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΡΠ³ΠΎΡ€Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ².
My dwelling place Shall be
И Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ этот Π΄ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΈΠΌ
There must have been dwellings here.
Π’ΡƒΡ‚, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π΄ΠΎΠΌΠ° стояли.
Oh, glass-house-dwelling person...
Π’Ρ‹ ΠΆΠ΅ сама ТивСшь ΠΊΠ°ΠΊ Π² стСклянном Π΄ΠΎΠΌΠ΅...
From a young rabbit's dwelling, Lady Weasel...
Π‘Π»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠšΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΎΡ‚Π»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ...
A cluster of crude stone dwellings stained with algae loomed suddenly out of the gloom on all sides.
Π’Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈΠ· Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹ показались очСртания Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², слСплСнных прямо ΠΈΠ· Π±ΡƒΠ»Ρ‹ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡΡˆΠΈΡ… водорослями.
Further in his last battle Smaug destroyed the dwellings of the men of Esgaroth, and I am yet the servant of their Master.
Π•Ρ‰Π΅ Π‘ΠΌΠ°ΡƒΠ³ Π² послСднСй Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ» Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Эсгарота, Π° я ΠΏΠΎΠΊΠ° слуТу ΠΈΡ… ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅.
β€œWhile you can still call home the place where your mother’s blood dwells, there you cannot be touched or harmed by Voldemort.
β€”Β ΠŸΠΎΠΊΠ° Ρ‚Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ своим Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‚, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ родствСнники Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π²Ρ€Π΅Π΄Π°.
- collective dwelling
- мСста ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ проТивания
All collective dwellings Homeless
ВсС помСщСния ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ проТивания
Collective dwellings Home for the elderly
ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ проТивания
Approximately 490.000 of them are family dwellings.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 490 000 ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ для проТивания сСмСй.
Name, lastname and dwelling places.
ИмСна, Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΈ мСста проТивания.
Circumspect to your observation... we'll proceed to the interior of the dwelling with your accompaniment.
Π’ соотвСтствии с вашими наблюдСниями ΠΌΡ‹ прослСдуСм Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ мСста проТивания Π² вашСм сопровоТдСнии.
Those refugees who lack funds for their integration are furnished with financial assistance and a dwelling area.
Π’Π΅ Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Ρ‹, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ‚ срСдств для Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ.
- This flat is a two-person dwelling.
- Π­Ρ‚Π° ΠΆΠΈΠ»ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ для Π΄Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ….
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test