Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
You'll take off your robe – no need to take this dud to Moscow.
Боты скинешь, халат... Нечего рвань в Москву тащить.
40. U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online.
40. Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд.
107. On 12 February 1995, two Palestinians were moderately injured by a dud that exploded in an IDF firing range in the Jordan Valley.
107. 12 февраля 1995 года два палестинца получили ранения средней тяжести в результате взрыва неразорвавшегося снаряда на полигоне ИДФ в долине реки Иордан.
- It was a dud.
- Это было подделка.
Maybe it's a dud.
Может, это подделка.
The chronoton detonator wasn't a dud.
Хронотонный детонатор не был подделкой.
Hank said that this was a dud.
Хенк сказал, что бомба - подделка.
I don't wanna get stuck with another dud.
Не хочу снова нарваться на подделку.
So you sold a dud to the German too?
Так немцу вы тоже продали подделку?
Yeah, especially since Slade's big doodad was a dud.
Да, тем более огромная дура Слэйда, оказалась подделкой.
No, you are way too earthy to be a dud, aren't you?
Нет, ты слишком земная, чтобы быть подделкой, не так ли?
If he found a painting in our room, it was the other dud.
Если он обнаружил картину в нашей комнате - это была другая подделка.
Cause it turns out that that Plan B pill was a dud.
Таблетка оказалась поддельной.
Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
How does planting dud bombs help your undercover op?
И как установка поддельных бомб помогает в операции под прикрытием?
You gave him two dud bombs that seemed very real to plant at The Mediterranean.
Вы дали ему 2 поддельные бомбы, которые выглядели как настоящие, чтобы подложить возле "Средиземноморья".
Another dud, huh?
Еще один неудачник?
Oh, you thought I'd be a real dud, huh?
Ты думала что я неудачник, не так ли?
Listen, Raps, if you're trying to find your defining activity, don't listen to this dud whose whole work history is being a two-bit hood.
Слушай, Рапц, если хочешь найти свою изюминку, не слушай этого неудачника, который прославился лишь как никудышный воришка.
одежонка
сущ.
-l ordered myself some right fancy duds.
– Вот и одежонку прикупил.
Strip off them duds.
-Снимай свои лохмотья.
You`re gonna have to get out of these wet duds.
Тебе нужно сменить эти мокрые лохмотья.
It's basically a-a rubber cap that takes dud sperm and places it right against the cervix.
По существу, это резиновый колпачок, который собирает негодную сперму и перемещает её прямо к шейке матки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test