Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Germany expressed the view that drug crime was part of organized crime and that such an approach was assumed as a fact in that country.
64. Германия выразила мнение, что наркопреступность является составной частью организованной преступности и что в стране такой подход воспринимается как данность.
The member States are in favour of the construction in Afghanistan of an independent, neutral, peaceful and prosperous State, free from terrorism and drug crime.
Государства-члены выступают за построение в Афганистане независимого, нейтрального, мирного, процветающего государства, свободного от терроризма и наркопреступности.
Similarly, more than 400 factories have been destroyed, and the principal kingpins of organized drug crime have been detained, tried and punished.
Кроме того, было уничтожено более 400 предприятий, а главные фигуры организованной наркопреступности были задержаны, осуждены судом и наказаны.
44. His Government attached great importance to the role played by enforcement cooperation and legal assistance in combating transnational drug crimes.
44. Правительство Китая придает большое значение той роли, которую играет укрепление сотрудничества и правовой помощи в борьбе с транснациональной наркопреступностью.
The member States of the CSTO support the rebuilding of Afghanistan as a peaceful, stable, independent and neutral State with a stable economy, free of terrorism and drug crime.
Государства-члены ОДКБ поддерживают процесс становления Афганистана в качестве мирного, стабильного, независимого, нейтрального государства с устойчивой экономикой, свободного от терроризма и наркопреступности.
We are far from completing the work of training functioning Afghan forces that can ensure the rule of law throughout the country, protect the State borders and prevent drug crimes.
Далека от завершения работа по формированию дееспособных афганских силовых структур, способных обеспечивать правопорядок по всей территории страны, надежно прикрывать государственные границы и пресекать наркопреступность.
Because of the key importance of UNODC in strategic action and collaboration to combat drug crime, she reiterated her Government's call for the reopening of the Caribbean office of UNODC.
Вследствие ключевого значения ЮНОДК в стратегических действиях и сотрудничестве в целях борьбы с наркопреступностью, оратор вновь высказывает призыв правительства своей страны к возобновлению работы Карибского отделения ЮНОДК.
If previously cooperation in the struggle against drug crime was viewed as a manifestation of solidarity by countries, today the coordination of national efforts has become a vitally necessary prerequisite for the secure and stable development of nations.
Если раньше сотрудничество в борьбе с наркопреступностью рассматривалось как проявление солидарности стран, сегодня координация национальных усилий стала жизненно необходимым условием для безопасного и устойчивого развития государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test