Перевод для "drops of water" на русский
Drops of water
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There is a saying that little drops of water and little grains of sand make a mighty ocean and a beauteous land.
Поговорка гласит, что капли воды и песчинки образуют бескрайние океаны и прекрасную землю.
(b) "More crop per drop" of water used for agriculture, tolerant crop development.
b) принцип "больше урожая на каплю" воды, использующейся в сельском хозяйстве, выведение устойчивых сельскохозяйственных культур.
(ii) Every drop of water is protected and put to optimal use, every good idea is put into practice, and adequate resources are mobilized for water and sanitation;
ii) сохранение и оптимальное использование каждой капли воды, претворение в жизнь каждой здравой идеи и мобилизацию достаточных ресурсов для целей водоснабжения и санитарии;
The tragedy of Somalia, where tens of thousands of children have died for the lack of a mere piece of bread and drop of water, is a matter of shame for the international community and cannot be dismissed in a few words.
Трагедия Сомали, где десятки тысяч детей умирают из-за отсутствия у них куска хлеба и капли воды, -- это позор для международного сообщества, который не опишешь несколькими словами.
It is precisely for these people, who reflect, like a drop of water, the problems of the international community, that the concept of tolerance and equality is not just of theoretical significance but must be practised in all spheres of life, including social relations, the means of building State structures, and the management of domestic policy.
Именно для них, как в капле воды отражающих проблемы международного сообщества, концепция толерантности и равноправия является не только значимой в теоретическом плане, но она и должна применяться на практике во всех сферах жизни, включая социальные отношения, способы построения государственных структур и проведения внутренней политики.
Each ounce of food which alleviates famine; each drop of water which combats drought and desertification; each dose of medicine which contains the spread of disease; each book which kindles knowledge helps build a better world.
Каждая малая толика продовольствия, которая ослабляет голод; каждая капля воды, которая ведет к победе над засухой и опустыниванием; каждая доза лекарства, которая сдерживает распространение заболевания; каждая книга, которая расширяет знания, - все способствует построению более благополучного мира.
drops of water can pierce rocks.
"Капля воды камень точит".
A drop of water, please, Father.
Каплю воды, умоляю, батюшка...
I'm desperate for a drop of water.
Мне бы хоть каплю воды.
A drop of water... as light as air.
Капля воды легка, как воздух.
You're like two drops of water.
Вы ведь похожи, как две капли воды.
Two drops of water won't do me damage.
Две капли воды мне не навредят.
It's "cooling a hot stone with drops of water.
Это "охлаждать камни каплями воды", да?
We are like two drops of water, only you are a man and I a woman, and I've not been to Switzerland, and that is all the difference between us."
как две капли воды. Только вы мужчина, а я женщина и в Швейцарии не была; вот и вся разница.
When a drop of water came down and hit me on the shoulder, I felt it “up there,” above where “I” was.
Когда с потолка падала, ударяя меня в плечо, капля воды, я ощущал, что она попала «выше» того места, в котором сейчас находится «я».
And the need to watch every drop of water puts all food production—yeast culture, hydroponics, chemavit, everything—under the strictest surveillance.
И необходимость следить за каждой каплей воды ставит все производство пищи – выращивание дрожжей, гидропонику, производство химовита, – короче, все – под самый строгий надзор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test