Перевод для "draw up a report" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(c) The member of the Department of Public Prosecutions or the competent magistrate must proceed to investigate the complaint and, after investigating it, must release the illegally confined person and draw up a report concerning the matter.
с) сотрудник прокуратуры или компетентный судья должен произвести расследование по жалобе и, после его проведения, распорядиться об освобождении незаконно лишенного свободы лица и составить отчет об обстоятельствах этого дела.
Anyone who comes to know that a person is imprisoned unlawfully or in a place other than a legally designated prison must notify a member of the Department of Public Prosecutions or the competent magistrate, who, having been thus notified, must proceed forthwith to the place in which the person is being held, conduct an investigation, release the illegally confined person and draw up a report concerning the matter”.
Каждый, кому становится известно о незаконном помещении какого-либо лица в тюрьму или в другое место, не являющееся тюрьмой в правовом смысле, должен уведомить сотрудника Государственной прокуратуры или компетентного судью, который, будучи информирован об этом, должен проследовать в место, в котором содержится такое лицо, провести расследование, освободить незаконно задержанное лицо и составить отчет по этому делу".
The prison physician then draws up a report, which is entered into the medical file of the detained person.
Затем тюремный врач составляет отчет, который заносится в медицинскую карту лица, содержавшегося под стражей.
The State Committee on Families, Women and Children draws up a report on its assessment of progress made towards gender equality and women's participation in public life.
Государственный Комитет по проблемам семьи, женщин и детей составляет отчет по оценке прогресса в обеспечении гендерного равенства и уровня активности женщин в общественной жизни.
81. Once the examination has ended, the Office of the Public Prosecutor issues a legal opinion with its recommendations, after which the judge draws up a report stating whether the accused is innocent or guilty.
81. После завершения судебного расследования прокуратура выносит юридическое заключение со своими рекомендациями, после чего судья составляет отчет по делу, в котором указано, виновен ли обвиняемый или нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test