Перевод для "document control" на русский
Примеры перевода
The Board commends the Tribunal for having undertaken a review of the staffing allocation for translation and for establishing a database and a document control system to monitor translation workflows and costs.
Комиссия одобряет действия Трибунала по пересмотру ассигнований на сотрудников, осуществляющих письменный перевод, и по созданию базы данных и системы контроля документов для мониторинга работы и затрат по письменным переводам.
The following data (in terms of pages reproduced in the three working languages of the Commission) have been compiled and supplied by the Statistical Unit of the Editorial and Documents Control Section of the United Nations Office at Geneva.
11. Статистическая группа Секции редактирования и контроля документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве подготовила и представила нижеследующие данные (в пересчете на количество страниц, воспроизведенных на трех рабочих языках Комиссии).
(a) Maintenance of and improvements to the existing mainframe and LAN-based computer applications that handle payroll, documents control, personnel master files, staffing tables, laissez-passer control and statistical data
a) Использование имеющейся главной ЭВМ и сетевых компьютерных программ, регулирующих выплату заработной платы, контроль документов, личные дела персонала, штатное расписание, контроль за выдачей паспортов Организации Объединенных Наций и статистические данные и ее усовершенствование
The practice of systematic document control and registration of commuters on the southern side of the Inguri Bridge, temporarily introduced by the Georgian authorities, was effectively lifted in January 2013, though document checks still occur randomly.
Временно введенная грузинскими властями практика систематического контроля документов и регистрации лиц, пересекающих административную границу, на южной стороне моста через Ингури, была фактически отменена в январе 2013 года, хотя выборочные проверки документов проводятся до сих пор.
1.10 Estonia, on page 10 of its first report, noted that it is taking steps to effectively implement Sub-paragraph 2(g) by providing Estonian Border Guards with the VSC-2000 and DIXI-05 document control system at key border points to detect forged and altered travel documents.
1.10 На странице 10 своего первого доклада Эстония отмечает, что она принимает меры для эффективного осуществления подпункта 2(g) благодаря предоставлению эстонской пограничной службе системы контроля документов VSC-2000 и DIXI-05, установленной в ключевых пограничных пунктах с целью обнаружения поддельных или измененных проездных документов.
B. Identifying traffickers through effective document control
Выявление наркоторговцев путем эффективной проверки документов
Identifying traffickers through effective document control;
b) выявление наркоторговцев путем эффективной проверки документов;
2. Identifying drug traffickers through effective document control
2. Выявление наркоторговцев путем эффективной проверки документов
Page 4 (ii) Identifying traffickers through effective document control.
ii) Выявление наркоторговцев путем эффективной проверки документов
Good document control was an important deterrent to cross-border crime and terrorism;
Отлаженная проверка документов является важным фактором, сдерживающим трансграничную преступность и терроризм;
3. The following recommendations were made with regard to identifying drug traffickers through effective document control:
3. Были сформулированы следующие рекомендации, касающиеся выявления наркоторговцев путем эффективной проверки документов:
3. increasing the number of Royal Military Constabulary staff involved in document control and the National Documents Office;
3. увеличение численности Королевской военной жандармерии, занимающейся проверкой документов, и аппарата Национального управления документации;
In many States there is no coordination between the agencies performing document control checks and little or no formal communication between them.
Во многих государствах координация между органами, осуществляющими проверку документов, не налажена, и они практически не поддерживают официальных контактов между собой.
The latter may include a variety of illicit financial charges, ranging from community road tolls to "document control fees" to outright requests for bribes.
Это могут быть самые различные незаконные денежные сборы, от местных дорожных пошлин и "сборов за проверку документов" и до прямого вымогательства взяток.
25. Reference was made to the second set of recommendations adopted by the Subcommission at its thirty-eighth session, which dealt with the identification of drug traffickers through effective document control.
25. Было отмечен второй комплекс рекомендаций, принятых Подкомиссией на ее тридцать восьмой сессии, который касался выявления наркоторговцев путем эффективной проверки документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test