ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "dissociations" Π½Π° русский
Dissociations
сущ.
Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Dissociation constant (pKa)
ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° диссоциации (pKa)
Not expected to dissociate under environmentally relevant pHs.
Диссоциация Π½Π΅ оТидаСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… для ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды показатСлях pH
He refers to the psychologist's report, which concluded that his apparent untrustworthiness could be attributable to his psychological dissociation.
Π—Π°ΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ссылаСтся Π½Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡƒΡŽ справку психолога, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ дСлаСтся Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ явноС Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ рассказа ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ психологичСской диссоциациСй.
Three laboratories used a photometric method based on the dissociation of the barium-thorin complex, and five laboratories used a nephelometric method.
Π’Ρ€ΠΈ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ использовали фотомСтричСский ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄, основанный Π½Π° диссоциации Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΎ-Π±Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ комплСкса, Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΉ использовали нСфСломСтричСский ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄.
For all layers the presentation according to buffer ranges was chosen for comparison purposes, although they are not valid for organic layers, where buffering occurs through dissociation of organic acids.
Для Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ всСм слоям Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСдставлСны Π² соотвСтствии с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, хотя ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ для органичСских слоСв, Π³Π΄Π΅ амортизация происходит Π·Π° счСт диссоциации органичСских кислот.
On the closely-related issue of salts of proposed chemicals, PFOS and its salts are normally dissociated in aqueous solutions and in terrestrial and aqueous organisms into the cation and the PFOS anion.
9. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся тСсно связанного с этим вопроса солСй ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… химичСских вСщСств, Ρ‚ΠΎ ПЀОБ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ соли, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… растворах ΠΈ Π² Π½Π°Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ… диссоциации Π½Π° ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠΎΠ½ ΠΈ Π°Π½ΠΈΠΎΠ½ ПЀОБ.
2.4 The complainant subsequently underwent a psychological examination, which concluded that he suffered from post-traumatic stress disorder and displayed the signs of dissociation often seen in a person who had been subjected to torture.
2.4 ВпослСдствии Π·Π°ΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΡ‚ психологичСскому ΠΎΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π» сдСлан Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ страдаСт посттравматичСским стрСссовым расстройством ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ диссоциации, часто Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρƒ Π»ΠΈΡ†, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ.
Potential to leach is suggested by findings of high mobility in soil: Dissociation constant (Kd) estimates of 0.25 to 0.50 were obtained for soils with texture varying from sand to silty clay and organic matter content of 0.5% to 5.1%.
Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° выщСлачивания основано Π½Π° высокой ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅: ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ константы диссоциации (KΠ΄) Π² 0,25-0,50 Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ для ΠΏΠΎΡ‡Π², Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΡ‚ пСсчаных Π΄ΠΎ ΠΏΡ‹Π»Π΅Π²Π°Ρ‚ΠΎ-глинистых с содСрТаниСм кислорода Π² Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ 0,5-5,1%.
I'm not suffering from engramatic dissociation.
Π― Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽ энграмматичСской диссоциациСй.
You have had a a dissociation, a neurosis.
Π£ тСбя диссоциация, Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ·.
Are you familiar with the term "engramatic dissociation"?
Π’Π°ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ явлСниС - "энграмматичСская диссоциация"?
Adrian would be in a complete dissociative state.
Π­Π΄Ρ€ΠΈΠ°Π½ находится Π² состоянии диссоциации.
I see signs of a post-traumatic reaction, with possible dissociative symptoms.
Налицо ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ травматичСской Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ,.. ...с симптомами Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ диссоциации.
Although the fact that you keep referring to yourself in the third person does indicate clinical dissociation.
Π₯отя Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ сСбС Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΈΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.
Now, we do have one hospitalized victim, but her abuse and length of captivity, along with the injuries sustained in the car accident, have left her in a dissociative state.
Бпасённая ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° находится Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅, Π½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° истязаний, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прСбывания Π² ΠΏΠ»Π΅Π½Ρƒ, Π²ΠΊΡƒΠΏΠ΅ с Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ попадания ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, ΠΎΠ½Π° находится Π² состоянии диссоциации.
After 40 years of total dissociation between our two countries, we endeavoured to re-establish diplomatic relations between Israel and China.
ПослС 40 Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ разобщСнности ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ нашими двумя странами ΠΌΡ‹ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ вновь ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ дипломатичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ.
The development and pilot of a criminogenic programme for women offenders that is tailored to consider the multiple needs that women offenders present with, the particular responsiveness barriers that women are likely to present with (e.g. dissociation, ongoing effects of abuse), the social and cultural context of women offenders and the relationship between their criminogenic needs, rehabilitation and reintegration issues.
* Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, которая ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° для рассмотрСния многочислСнных потрСбностСй ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΈΡ… особой восприимчивости ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ воздСйствиС ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ), ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ срСды ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ взаимосвязи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΡ… ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ потрСбностями, Ρ€Π΅Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ вопросами Ρ€Π΅ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ;
Confusion of identity, personality dissociation, Fugue states... these are recognized risks
ΠΠ°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ самоидСнтификации, распад личности, бСгство ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ... это ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ риски для Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½.
Over the years, with the generalisation of electronic files for the submission of data, data and metadata have been dissociated.
Π‘ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ элСктронныС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ для прСдставлСния Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ всСобщСС распространСниС, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ стали Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.
In the meantime, the Commission had decided to defer the implementation of the decisions to dissociate the two elements of the allowance and delink the allowance from the salary scale until a new system had been put in place.
Комиссия постановила ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ° осущСствлСниС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… элСмСнтов Π½Π°Π΄Π±Π°Π²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΎΡ‚ увязки Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π½Π°Π΄Π±Π°Π²ΠΊΠΈ со ставками ΡˆΠΊΠ°Π»Ρ‹ ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ² Π΄ΠΎ ввСдСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ систСмы.
70. As soon afterwards as 1968 the Proclamation of Tehran drew attention to the danger of this dissociation of human rights by proclaiming that: "Since human rights and fundamental freedoms are indivisible, the full realization of civil and political rights without the enjoyment of economic, social and cultural rights is impossible".
70. Π•Ρ‰Π΅ Π² 1968 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ВСгСранском заявлСнии Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Π° ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ заявлСно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, "ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΈ основныС свободы Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ осущСствлСниС граТданских ΠΈ политичСских ΠΏΡ€Π°Π² Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Π΅Π· осущСствлСния экономичСских, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²".
95. The Special Rapporteur is of the opinion that any dissociation of the elements of the trilogy - just as any selectivity in this area - would tend to have the effect of reducing human rights to a discourse of variable consistency and scope, which could have an unfavourable impact on the mechanisms and procedures for the protection of human rights.
95. По мнСнию Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, любоС Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов этой Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°Π΄Ρ‹, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ любая ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ области, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π·Π° собой свСдСниС вопросов ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΊ заявлСниям с ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ смысловой Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π°Ρ… Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅
сущ.
The statement of dissociation that followed was signed by 66 countries.
ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ послС этого заявлСниС ΠΎΠ± ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ подписали 66 стран.
Technologically advanced practices; dissociation from traditional agriculture.
ВСхнологичСски ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ воздСлывания; ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСльского хозяйства.
(d) ARS to dissociate itself from any armed groups or individuals that do not adhere to the terms of the agreement;
d) ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ АНОБ ΠΎΡ‚ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ условий этого соглашСния;
Such militant activities by Hizbullah in Syria contradict and undermine the dissociation policy of the Government of Lebanon, of which Hizbullah is a coalition member.
ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ проявлСния воинствСнности <<Π₯ΠΈΠ·Π±Π°Π»Π»Ρ‹>> Π² Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ°Π»ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ливанским ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся <<Π₯ΠΈΠ·Π±Π°Π»Π»Π°>>, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ отмСТСвания ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π΅.
Despite internal and external pressures, President Sleiman and Prime Minister Mikati have upheld successfully a policy of dissociation from the Syrian crisis.
НСсмотря Π½Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΈ внСшнСС Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠŸΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Π‘ΡƒΠ»Π΅ΠΉΠΌΠ°Π½Ρƒ ΠΈ ΠŸΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министру ΠœΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ отмСТСвания ΠΎΡ‚ сирийского кризиса.
Of equal importance is an amendment to article 15 of the Law on Political Parties aimed at dissociating the Council members, judges and prosecutors from the political parties.
16. НС ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 15 Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ политичСских партиях, направлСнная Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π°, судСй ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎΡ‚ политичСских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ.
Most members expressed concern about the repercussions of the crisis in the Syrian Arab Republic on Lebanon and commended the policy of dissociation pursued by the Lebanese authorities.
Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ послСдствий кризиса Π² Бирийской Арабской РСспубликС для Π›ΠΈΠ²Π°Π½Π° ΠΈ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡƒΡŽ ливанскими властями ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ отмСТСвания.
This is compounded in that new federal laws have not been applied in Montenegro since the Montenegrin parliament voted on 8 July 2000 to dissociate itself from the policies of the former Milosevic Government.
Π­Ρ‚ΠΎ усугубляСтся Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ 8 июля 2000 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ проголосовал Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠœΠΈΠ»ΠΎΡˆΠ΅Π²ΠΈΡ‡Π°, Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡŽΠ·Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ Π² Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ.
79. Australia recognized the stated commitment of President Khatami to the promotion and protection of human rights in the Islamic Republic of Iran and welcomed in particular the Government’s dissociation from the reward for killing Salman Rushdie.
79. Австралия ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊ свСдСнию заявлСниС ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π₯Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ привСрТСнности ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² Исламской РСспубликС Π˜Ρ€Π°Π½ ΠΈ, Π² частности, привСтствуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎΡ‚ вознаграТдСния Π·Π° убийство Π‘Π°Π»ΠΌΠ°Π½Π° Π ΡƒΡˆΠ΄ΠΈ.
The dynamic balance between this production and the (photo)chemical reactions dissociating the ozone determines its concentration and the total amount in the stratosphere, or the thickness of the ozone layer.
ДинамичСскоС равновСсиС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ·ΠΎΠ½Π° ΠΈ (Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ)химичСскими рСакциями отдСлСния ΠΎΠ·ΠΎΠ½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ количСство Π² стратосфСрС, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΠ·ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ слоя.
It was extremely doubtful that the Covenant conferred such discretion on the Committee, which should therefore reflect on the advisability of continuing to make that recommendation, dissociated from the fate of the communication's author.
Π’ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΠ°ΠΊΡ‚ прСдоставляСт Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ свободу дСйствий ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ, поэтому Π΅ΠΌΡƒ стоит Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ вопросом ΠΎ цСлСсообразности продолТСния Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° сообщСния.
41. Mr. Babadoudou (Benin) recalled that, in his introductory statement, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs had cautioned against dissociating social-development goals from economic policy.
41. Π“-Π½ Π‘Π°Π±Π°Π΄ΡƒΠ΄Ρƒ (Π‘Π΅Π½ΠΈΠ½) Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСкрСтаря ΠΏΠΎ экономичСским ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ вопросам Π² своСм Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ заявлСнии прСдостСрСг ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² отдСлСния Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² области ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ развития ΠΎΡ‚ экономичСской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
Also of note are the commitments made by the parties, in the Agreement on the Strengthening of Civilian Power, concerning the professionalization of civilian security forces, the redefinition of the role of the armed forces in matters of internal security and their institutional dissociation from the dismantled structures.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ особо ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ взятыС сторонами БоглашСния ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎΠ± ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ граТданской власти, связанныС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ основу граТданских сил бСзопасности, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Π² вопросах Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ бСзопасности ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ отдСлСния ΠΎΡ‚ расформированных структур.
88. Since the right to development implies an integrated approach to political, social, economic and cultural rights as a whole, care should be taken to avoid dissociating the economic and monetary aspects of development from its social aspects and to enhance the dialogue between international social and humanitarian agencies and international institutions responsible for financial and trade questions.
88. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ комплСксный ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ политичСским, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, экономичСским ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ отдСлСния экономичСских ΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π½ΠΎ-Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… аспСктов развития ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… аспСктов ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ учрСТдСниями ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ учрСТдСниями, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ финансовыми ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ вопросами.
β€œSince the right to development implies an integrated approach to political, social, economic and cultural rights as a whole, care should be taken to avoid dissociating the economic and monetary aspects of development from its social aspects and to enhance the dialogue between international social and humanitarian agencies and international institutions responsible for financial and trade questions” (para. 88).
"ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ комплСксный ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ политичСским, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, экономичСским ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ отдСлСния экономичСских ΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π½ΠΎ-Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… аспСктов развития ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… аспСктов ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ учрСТдСниями ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ учрСТдСниями, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ финансовыми ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ вопросами" (ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 88).
расщСплСниС личности
сущ.
My first year, I was convinced that a friend of mine had dissociative identity disorder because suddenly he would only listen to Euro-Disco.
Π’ свой ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ я Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° синдром расщСплСния личности, ΠΈ это ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Свродиско.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test