Перевод для "dishonest" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That would be dishonest.
Утверждать так было бы нечестно.
This is wrong, disproportionate and dishonest.
Это неправильно, непропорционально и нечестно.
By deceit or dishonest conduct
Путем обмана или нечестного поведения
It is, at the very minimum, dishonest and inappropriate.
Мягко говоря, это нечестно и неуместно.
Dishonest managers were prosecuted.
Подвергаются уголовному преследованию нечестные руководители.
To totally disregard the need for security would be hypocritical and dishonest.
Полностью игнорировать потребность в безопасности было бы нечестно и лицемерно.
Dishonest appro-priation Dishonestly appropriating money or goods
Присвоение денежных средств или товаров нечестным путем
The sale and rental of weapons by dishonest elements in the forces of law and order;
- распродажа и сдача в аренду оружия нечестными сотрудниками сил правопорядка;
The purpose of the present review is not to create a perception that most claimants are dishonest.
Цель настоящего обзора не заключается в том, чтобы создать впечатление о нечестности большинства заявителей.
She's like... dishonest.
Просто она нечестная.
- But it's dishonest!
- Но... Это нечестно.
The kiss was dishonest.
Поцелуй был нечестностью.
I'm a dishonest man.
Я нечестный человек.
It's a dishonest con!
Это нечестный развод!
but the thing I’m talking about is not just a matter of not being dishonest, it’s a matter of scientific integrity, which is another level.
однако я говорю не просто о том, что не следует быть нечестным, я говорю о научной честности, а это уже совсем другой уровень.
Anyway, he’s got a nasty temper, you saw how he reacted when he didn’t get in—you wouldn’t have wanted someone like that on the team.” “No,” said Harry. “No, I suppose that’s true. But wasn’t that dishonest, Hermione?
И вообще у него мерзкий характер. Видел, как он реагировал, когда его не приняли? Тебе не нужен в команде такой скандалист. — Наверное, не нужен, — сказал Гарри. — Но ведь это нечестно, Гермиона!
This also includes an offence relating to obtaining such cards through false or dishonest means. Technical Assistance Needs
Этот законопроект также предусматривает уголовное преследование за преступление, состоящее в приобретении таких удостоверений мошенническим или обманным путем.
The Code also provides for the offences of fraudulent pretence of marriage and marriage with dishonest or fraudulent intent.
В Уголовном кодексе к числу преступлений относятся такие деяния, как вступление в брак мошенническим путем и вступление в брак с заведомо бесчестным и обманным намерением 7/.
A further situation might occur where there was no real separation between the members of a group, with the group structure being maintained solely for dishonest or fraudulent purposes.
Еще одна подобная ситуация может возникать в том случае, когда члены группы на самом деле никоим образом не разделены между собой, а групповая структура сохраняется исключительно в нечестных или мошеннических целях.
37. The classification may further provide a means to link the events, such that the dishonest use of the credit card number could be identified as enabled by computer misuse.
37. Помимо этого классификация может служить средством установления связи между событиями таким образом, чтобы мошенническое использование номера кредитной карты могло бы определяться в качестве обусловленного противозаконным использованием компьютера.
Where the dishonest or fraudulent activity or behaviour was not apparent at the time of recognition, articles 17 and 18 of the Model Law allowed the recognizing court to reconsider its decision.
Если недобросовестные или мошеннические действия либо поведение не очевидны на момент признания, то статьи 17 и 18 Типового закона позволяют суду, рассматривающему вопрос о признании, пересмотреть свое решение.
These examples included the use of fictitious entities, Ponzi schemes, deception as to the location of the debtor's COMI, movement of the COMI in close proximity to commencement of proceedings for improper purposes and dishonest or fraudulent behaviour in the insolvency proceedings once commenced.
В числе таких примеров упоминались использование фиктивных субъектов, финансовые пирамиды, недостоверные сведения о местонахождении ЦОИ должника, перенесение ЦОИ в другое место непосредственно перед открытием производства по делу о несостоятельности в ненадлежащих целях, а также бесчестное или мошенническое поведение после открытия производства по делу о несостоятельности.
I'll do business with you, but the fact is that I despise your masquerade, the dishonest way you pose yourself and your whole fucking family.
Я буду работать с Вами, но факт в том что... я презираю Ваше притворство... Ваш мошеннический путь продвижения себя... себя и вашей сраной семьи .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test