Перевод для "disease diabetes and" на русский
Примеры перевода
Among them, cardiovascular diseases, cancers, chronic respiratory diseases, diabetes and depression represent the leading threats to human health and development.
Среди них сердечно-сосудистые заболевания, раковые болезни, хронические респираторные болезни, диабет и депрессия представляют собой главные угрозы для здоровья человека и развития.
Increase of life expectancy, modern way of life and ageing of the population have increased the percentage of chronic diseases, diabetes and sensory organs diseases.
421. Рост продолжительности жизни, современный образ жизни и старение населения привели к увеличению процента хронических болезней, диабета и заболеваний органов чувств.
The Unit has created a series of collaborative epidemiology working groups on such topics as cancer, injuries, infectious and communicable diseases, diabetes and perennial health.
Отдел учредил ряд совместных эпидемиологических рабочих групп по таким вопросам, как рак, телесные повреждения, инфекционные и заразные болезни, диабет и охрана здоровья пожилых лиц.
Cook Islands people are not immune to health issues such as cardiovascular and hypertensive diseases, diabetes, obesity and cancer, which are now the leading causes of death.
12.4 Жители Островов Кука не гарантированы от таких проблем со здоровьем, как сердечно-сосудистые заболевания и гипертоническая болезнь, диабет, ожирение и рак, которые сейчас лидируют в статистике причин смерти.
Commonly known as chronic or lifestyle-related diseases, the main non-communicable diseases are cardiovascular diseases, diabetes, cancers and chronic respiratory diseases.
Главными неинфекционными заболеваниями, обычно известными как хронические заболевания или болезни, связанные с образом жизни, являются сердечно-сосудистые болезни, диабет, раковые заболевания и хронические респираторные заболевания.
397. In addition, incidences of renal diseases, diabetes, gastro-intestinal diseases and diseases of the nervous system and mental disorders are on the increase, with increasing deaths reported from such diseases.
396. Кроме того, повышается доля лиц, страдающих почечными болезнями, диабетом, желудочно-кишечными болезнями, болезнями нервной системы и психическими расстройствами при росте смертей вследствие этих заболеваний.
88. The Permanent Forum learned of the threat posed to the health of indigenous peoples by four non-communicable diseases -- diabetes, cardiovascular disease, cancer and chronic lung disease -- and their common risk factors.
88. Постоянный форум ознакомился с угрозой, которую создают для коренных народов четыре неинфекционные болезни: диабет и сердечно-сосудистые, онкологические и хронические легочные заболевания и их общие факторы риска.
3. Of the 57 million global deaths in 2008, 36 million, or 63 per cent, were due to non-communicable diseases, principally cardiovascular diseases, diabetes, cancers and chronic respiratory diseases.
3. Из 57 миллионов человек, умерших в мире в 2008 году, 36 миллионов, или 63 процента, умерли вследствие неинфекционных заболеваний, главным образом сердечно-сосудистых болезней, диабета, раковых болезней и хронических респираторных болезней.
Mr. Seakgosing (Botswana): Non-communicable diseases (NCDs) -- cardiovascular diseases, diabetes, cancer and chronic respiratory diseases -- account for more than 60 per cent of global deaths, of which 80 per cent occur in developing countries.
Г-н Секгосинг (Ботсвана) (говорит по-английски): Общая смертность от неинфекционных заболеваний (НИЗ), сердечнососудистых болезней, диабета, рака и хронических респираторных заболеваний составляет более 60 процентов, причем 80 процентов смертных случаев приходится на долю развивающихся стран.
37. Also acknowledging the increasing incidence of non-communicable diseases, such as cardiovascular diseases, diabetes, chronic respiratory diseases and cancers, including reproductive cancers, and noting the linkages between non-communicable diseases, mental disorders and some communicable diseases, such as HIV and AIDS and other sexually transmitted infections, and the effect of morbidity in reducing quality of life,
37. признавая также рост заболеваемости неинфекционными болезнями, такими, как сердечно-сосудистые болезни, диабет, хронические респираторные болезни и различные виды рака, включая рак репродуктивных органов, и отмечая взаимосвязь между неинфекционными болезнями, психическими расстройствами и некоторыми инфекционными болезнями, такими, как ВИЧ и СПИД и другие инфекции, передаваемые половым путем, и негативное влияние заболеваемости на качество жизни,
These NGOs dedicate much attention to the promotion of awareness of certain groups of diseases (for example, cancer, cardio-vascular diseases, diabetes, kidney disease, etc.).
Эти организации уделяют значительное внимание повышению степени осведомленности населения о ряде конкретных заболеваний (например, таких, как рак, сердечно-сосудистые заболевания, диабет, болезни почек и т.д.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test