ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "discount" Π½Π° русский
Discount
сущ.
Discount
Π³Π».
Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Discount (percentage)
Π‘ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠ° (Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ…)
Surcharge/discount
Надбавка/скидка
She eventually said that the customer could have a discount, but that this discount was the same for Danes and Thais.
Π’ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΎΠ½Π° сказала Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ скидку, Π½ΠΎ эта скидка касаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π°Ρ‚Ρ‡Π°Π½, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΉΡ†Π΅Π².
In practice, the discount given by the agency comprised both an upfront discount and a back-end incentive.
На ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ скидка, прСдоставлСнная агСнтством, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π° Π² сСбя Π°Π²Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ скидку ΠΈ частичноС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ расходов ΡƒΠΆΠ΅ послС ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹.
Discount on cost of air tickets
Π‘ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠ° Π½Π° Π°Π²ΠΈΠ°Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹
Pricing, discounting and donations
Π¦Π΅Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, скидки ΠΈ поТСртвования
- Employee's discount
- Π‘ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠ° для сотрудников!
Discounts for donations.
Π‘ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠΈ Π·Π° поТСртвования.
Discount for donations.
Π‘ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠ° Π·Π° поТСртвования.
Dewey Decimal discount?
"ДСсятичная Π‘ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠ° Π”ΡŒΡŽΠΈ"?
Brother, but discount?
- Π‘Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡˆΠΊΠ°, Π° скидка?
Local dry cleaning discounts.
Π‘ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠΈ Π½Π° химчистку.
I need the discount.
МнС Π½ΡƒΠΆΠ½Π° скидка.
Discount doesn't come often.
Π‘ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ.
Thanks for the discount.
Бпасибо Π·Π° скидку.
The discounted day-olds?
Π’Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΈΠ΅ со скидкой?
In France, where there is no bank, the state bills (billets d'etat) have sometimes sold at sixty and seventy per cent discount.
Π’ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ сущСствуСт Π±Π°Π½ΠΊΠ°, государствСнныС Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹ (billets d’йtat)* [* "Examen des RΠΉflexions Politiques sur les Finances"] ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ со скидкой Π² 60 ΠΈ 70Β % номинальной стоимости.
β€œSpecial discounts to Hogwarts students who swear they’re going to use our products to get rid of this old bat,” added George, pointing at Professor Umbridge.
β€”Β Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ скидки для Ρ‚Π΅Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π₯огвартса, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ наш Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ Π² цСлях избавлСния ΠΎΡ‚ этой старой крысы,Β β€” Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ, показывая Π½Π° профСссора АмбридТ.
During the great recoinage in King William's time, when the Bank of England thought proper to put a stop to its usual transactions, exchequer bills and tallies are said to have sold from twenty-five to sixty per cent discount;
Π’ΠΎ врСмя большой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ короля Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Английский Π±Π°Π½ΠΊ счСл Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ свои ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, казначСйскиС Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚, со скидкой ΠΎΡ‚ 25 Π΄ΠΎ 60Β %;
Future willingness to pay (discounted), actualised risks (pollution), future insurance premiums (discounted).
Будущая Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (с дисконтом), матСриализация рисков (загрязнСниС), Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ страховыС взносы (с дисконтом)
Unamortized discount/premium
Π½Π΅Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ дисконт/Π½Π°Π΄Π±Π°Π²ΠΊΠ°
where r is the discount rate expressed in decimals (it is equal to the discount rate in per cent divided by 100).
Π³Π΄Π΅ r - ставка дисконта, выраТСнная Π² долях (ΠΎΠ½Π° Ρ€Π°Π²Π½Π° частному ΠΎΡ‚ дСлСния ставки дисконта Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ… Π½Π° 100).
Future market potentials (discounted)
Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π» (с дисконтом)
Premiums and discounts/gains and losses on bonds
АТио ΠΈ дисконты/ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ облигациям
The major issue relates to the choice of an appropriate discount rate.
Основная ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° связана с Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ставки дисконта.
Rather low discount rate (choice may be contrivers).
Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ низкая ставка дисконта (Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ двойствСнным).
The key element in this process is the selection of the discount rate.
ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² этом процСссС оказываСтся Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ставки дисконта.
A simple discounted cash flow analysis was done using an assumed discount rate of 10 per cent.
Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ дисконтированиС Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈ этом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ставки дисконта составляСт 10%.
- The Discount Inn.
-Π’ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² ΠΌΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ "Дисконт".
The Discount Inn. 304.
ΠœΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ "Дисконт", Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ 304.
That's the beauty of the discount.
Π’ этом ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ дисконта.
Bank Discount, 4 Mapu St. will be robbed.
Π‘Π°Π½ΠΊ "Дисконт" Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Мапо 4.
He said you were staying at the Discount.
Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ остановился Π² "ДисконтС".
He's the one that checked you into the Discount Inn.
Π’ΠΎΡ‚ самый, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пас тСбя Π² "ДисконтС".
You still staying at the Discount Inn?
Π’Ρ‹ всё Π΅Ρ‰Ρ‘ Π² "ДисконтС" ΠΆΠΈΠ²Ρ‘ΡˆΡŒ? Π’ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ 304?
Sum of the discounted benefits of the project.
Π‘ΡƒΠΌΠΌΠ° дисконтированных Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°.
Commercial papers -- discount
ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ -- дисконтированная ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ
Commercial paper -- discounted value
ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° -- привСдСнная дисконтированная ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ
For this discounting operation the profit flows are added together.
Для этого дисконтированныС ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΡƒΠΌΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ.
Sum of the discounted capital costs of the project.
Π‘ΡƒΠΌΠΌΠ° дисконтированных ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ.
Discounted Overall Benefits (incl.risk factor)
ДисконтированныС суммарныС Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ коэффициСнт риска)
Discounted Customs Benefits (incl.risk factor)
ДисконтированныС Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ для Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ коэффициСнт риска)
Net Present Value (NPV) is the discounted sum of all future benefits less the discounted sum of all future costs over the appraisal period as a whole.
Чистая привСдСнная ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ (ЧПБ) – дисконтированная сумма всСх Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄ Π·Π° Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ дисконтированной суммы всСх Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.
Benefit/Cost Ratio (BCR) is given by the ratio of the discounted sum of all future costs and benefits except investment costs to the discounted sum of investment costs.
Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄/Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ (Π‘Π’Π—) – ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ дисконтированной суммы всСх Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ ΠΈ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ инвСстиционных Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚, ΠΈ дисконтированной суммы инвСстиционных Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚.
ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ скидки
сущ.
The Government of the Philippines recently adopted a senior citizens law that entitles senior citizens to 20 per cent discount on transportation, meals in restaurants and the purchase of medicines.
ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ возраста, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ эти Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎ 20 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² скидки ΠΏΡ€ΠΈ пользовании транспортом, посСщСнии прСдприятий общСствСнного питания ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ лСкарств.
Investments are assumed to depreciate over the technical life time, at a specific discount rate.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ инвСстиции ΠΎΠ±Π΅ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ своСго тСхничСского "срока ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ" ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ставкС.
When working with portfolios these quantities are generally discounted for the probability that they will materialize.
ΠŸΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ с портфСлями ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² эти количСства ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ вСроятности ΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
It seemed to discount the political nature of the decolonization process as such and might lead to a reduction of the funds available for the existing decolonization programmes.
Как прСдставляСтся, это сниТаСт Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ политичСского процСсса Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ срСдств, выдСляСмых Π½Π° осущСствлСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
Up to the end of February 2009 tourist arrivals had continued to increase but earnings were down due to heavy discounting.
Π’ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° фСвраля 2009 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°ΠΏΠ»Ρ‹Π² туристов продолТался, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ° сниТались ΠΊΠ°ΠΊ слСдствиС ввСдСния Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… скидок.
With regard to ensuring equity between different generations, the United Kingdom applies a discount rate of 3.5 per cent, which declines after 30 years.
Π’ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ обСспСчСния справСдливости ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ поколСниями Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ процСнтная ставка Π² 3,5%, ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ послС 30 Π»Π΅Ρ‚.
You are lowering the value of this team because you want to buy me out at a discount.
Π’Ρ‹ сниТаСшь ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ мСня ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°.
We also discount transportation fees on all Kansas City merchandise, 25% for the first 5 years.
ΠœΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сниТаСм ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Π½Π° всС Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ Канзас-Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° 25% Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ 5 Π»Π΅Ρ‚.
In practice, this results in an initial discount equivalent to about 70 per cent of the market value of the flat
На ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹ дСлаСтся скидка Π² Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ 70% Π΅Π΅ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ стоимости.
The projected revenues are calculated, discounted for risk and then further reduced so as to provide an acceptable margin of profit for the provider of the capital.
Π Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ поступлСния, дСлаСтся скидка Π½Π° риск ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ суммы вычитаСтся приСмлСмая для Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° сумма ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ.
Because of uncertainties and the need to discount the delayed impact of specific measures which serve to reduce T', the emphasis on specific measures necessarily has a time dimension.
13. Π’ связи с нСопрСдСлСнностями ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ скидку Π½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ€, слуТащих ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ T', Π² случаС ΠΈΡ… примСнСния Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ приходится ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Now you're gonna take a bit of a discount.
А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ придётся Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ скидку.
We can even offer meals at a discount price
МоТСм Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ скидки Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ блюда.
I clean their pool, give them a discount, help them out.
Π― Ρ‡ΠΈΡ‰Ρƒ бассСйны, дСлаю скидку, помогаю ΠΈΠΌ.
Though I discount medical terms and shrubs.
Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, я дСлаю скидку Π½Π° мСдицинскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ названия кустарников.
And does he give a discount to all of his handicapped clients?
Он Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ скидки всСм своим ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ-ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π°ΠΌ?
That Mr. Gold discounted his services in trade for this transport of seniors.
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π“ΠΎΠ»Π΄ Π΄Π΅Π»Π°Π» скидку Π½Π° свои услуги Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° этот транспорт для ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… людСй.
Your mother's so fat, she went to Sizzler's, and the bitch got a group discount.
Ввоя ΠΌΠ°ΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠ° такая толстая... Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π±Π°Ρ€ ΠΏΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ скидку.
ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ вСксСлСй
сущ.
frequent deposits of cheques or requests for bill discounting, especially for round numbers, with several endorsements, showing other recurring features, or issued to the bearer or to the drawer;
- частоС Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ прСдставлСниС заявок Π½Π° ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ вСксСлСй, особСнно ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ суммы ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… индоссамСнтов ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ элСмСнтов ΠΈΠ»ΠΈ выписанных Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ трассанта;
The facility of discounting bills of exchange it may be thought indeed, gives the English merchants a conveniency equivalent to the cash accounts of the Scotch merchants.
МоТно, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π° вСксСлСй Π΄Π°Π΅Ρ‚ английским ΠΊΡƒΠΏΡ†Π°ΠΌ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ удобства, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ счСта ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡƒΠΏΡ†Π°ΠΌ.
It is chiefly by discounting bills of exchange, that is, by advancing money upon them before they are due, that the greater part of banks and bankers issue their promissory notes.
Π‘Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠΈΡ€Ρ‹ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ своСм Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ свои ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, посрСдством ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π° вСксСлСй, Ρ‚.Β Π΅. Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡ΠΈ авансом Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΏΠΎΠ΄ вСксСля Π΄ΠΎ истСчСния ΠΈΡ… срока.
The commerce of Scotland, which at present is not very great, was still more inconsiderable when the two first banking companies were established, and those companies would have had but little trade had they confined their business to the discounting of bills of exchange.
Ворговля Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΈ Π² настоящСС врСмя Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большая, Π±Ρ‹Π»Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ банковскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ; ΠΈ эти ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нСбольшиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ свою Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ вСксСлСй.
It cannot be discounted that attempted meddling will re-emerge.
НСльзя Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² расчСт Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ прСдприняты Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
In the analysis, certain indicators that may skew the results must be discounted.
ΠŸΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² расчСт ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, способныС ΠΈΡΠΊΠ°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹.
I would request him to reconcile this with repeated statements of the Defence Minister of Pakistan discounting the possibility of war.
Π― попросил Π±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ соотнСсти это с постоянными заявлСниями министра ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΠŸΠ°ΠΊΠΈΡΡ‚Π°Π½Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π² расчСт Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ возникновСния Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.
For example, in sexual assault cases, the general failure of society to see people with disabilities as sexual beings may result in judges and juries discounting the testimony of witnesses.
НапримСр, Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся случаСв ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ насилия, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ общСство Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ ΠΈ присяТныС Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π² расчСт показания свидСтСлСй.
Therefore the Panel concludes that the only way to distinguish what was β€œold and overdue” from what was actually new debt as of 2 August 1990 is to discount the effects of the foreign debt on Iraq’s ability to make contractual payments owed - i.e., the rescheduling and unusually long payment terms obtained by Iraq from foreign parties in the 1980s.
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ СдинствСнный способ ΠΎΡ‚Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ "ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΡŽΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ" ΠΎΡ‚ фактичСской Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ задолТСнности ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ Π½Π° 2 августа 1990 Π³ΠΎΠ΄Π° - это Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² расчСт воздСйствиС внСшнСго Π΄ΠΎΠ»Π³Π° Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ
Whereas the WTO Appellate Body discounts practice which is contradicted by the practice of any other party to the treaty, the European Court of Human Rights, faced with non-uniform practice, has sometimes regarded the practice of a "vast majority" or a "near consensus" of the parties to the European Convention to be determinative.
Если АпСлляционный ΠΎΡ€Π³Π°Π½ Π’Π’Πž Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π² расчСт ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒ, которая ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ любой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, Ρ‚ΠΎ ЕвропСйский суд ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ с Π½Π΅Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях рассматривал ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒ "Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π°" ΠΈΠ»ΠΈ "ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΡƒΡŽ ΠΊ консСнсусу" сторон ЕвропСйской ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.
While the traditional approach to competitiveness discounts the external economies associated with innovation, the more recent evolutionary - neo-institutionalist school proposes innovation and technical change at the firm level as a key determinant of international competitiveness in addition to the ability to compete in delivery on the basis of prior investments.
Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ конкурСнтоспособности Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π² расчСт внСшний эффСкт, связанный с ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ соврСмСнная ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎ-нэоинституционалистская школа ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ процСсс ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ тСхничСских ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌ Π² качСствС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… элСмСнтов, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ способности ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² поставках ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π° основС Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ сдСланных инвСстиций.
You know, not to discount the crazy, but no lunar effect on human behavior has ever been established.
Π—Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ, Ссли Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² расчСт Ρ‡ΠΎΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ…, Ρ‚ΠΎ влияниС Π»ΡƒΠ½Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ.
The sun and the moon might still be gods, but they were gods who obeyed strict laws, apparently without any exceptions, if one discounts stories like that of the sun stopping for Joshua.
Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ ΠΈ Π›ΡƒΠ½Π° всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ эти Π±ΠΎΠ³ΠΈ повиновались строгим Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ позволяя сСбС отступлСний, Ссли Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² расчСт Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… историй, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ΅ НавинС, ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌ Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅.
So you discount the encephalitis he was suffering as a cause?
Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Π²Ρ‹ скидываСтС со счСтов ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½ΠΈΠΉ энцСфалит?
If this amount is discounted, the balance still represents an improvement, but a less significant one.
Π‘Π΅Π· ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π° этой суммы ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ сдвиг сохраняСтся, Π½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ нСсколько ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ.
If amounts had not already been discounted or otherwise adjusted to reflect the amount of compensation received, amounts claimed for the corresponding losses were reduced accordingly.
Если ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ суммы ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π°Ρ‡Ρ‚Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ сумму компСнсации, истрСбуСмыС суммы ΠΏΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ сумму.
In response to a question, the Director, GCO, stated that while the currency of record used by the United Nations was the United States dollar, the secretariat would try in future to include income details in local currency, in addition to United States dollars, to facilitate comparison of performance with prior years, thereby discounting/excluding the impact of exchange rate variances.
ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· вопросов, Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ОПО заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, хотя для Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ отчСтности Π² ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ², Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ сСкрСтариат попытаСтся Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ свСдСния ΠΎ поступлСниях Π² мСстной Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π΅, Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€Π°Ρ… БША, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ с Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ/ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ воздСйствиС ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹Ρ… курсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test