Перевод для "diary" на русский
Примеры перевода
сущ.
The concept of a Main Diary Keeper (MDK) disappeared with the advent of individual diaries.
12) Концепция главного ответственного за дневник исчезла с введением индивидуальных дневников.
Hot decking will be used to impute for a diary from a similar person and household but not if it is the main shopper's diary that is missing.
Для условных расчетов будет использоваться метод подстановки данных из дневников схожих лиц и домохозяйств, за исключением случаев отсутствия дневника основного покупателя.
Time diary accounts are exhaustive.
Данные дневников использования времени носят исчерпывающий характер.
That was done, and the diary was returned to Brigadier Ismail.
Фотокопии были сделаны, после чего дневник был возвращен бригадному генералу Исмаилу.
In it, they denied the authenticity of Anne Frank's Diary.
В этой книге они подвергли сомнению подлинность дневника Анны Франк.
“So,” said Harry, “the diary’s gone, the ring’s gone.
— Хорошо, — сказал Гарри, — дневника больше нет, кольца тоже.
The bit of Riddle in the Diary tried to kill me.
Тот кусочек Реддла, что жил в дневнике, меня чуть не прикончил.
He never told Lucius Malfoy the truth about the diary.
Он ведь и Люциусу Малфою не говорил правды про дневник.
“Riddle’s diary’s gone,” he said in an undertone to Ron.
— Дневник Реддла исчез, — вполголоса сказал он Рону.
сущ.
(k) to produce souvenirs of the COP 1 (e.g. note pads, pens, diaries).
k) выпустить сувениры в связи с КС 1 (например, блокноты, ручки, записные книжки).
In this connection, he submits that when cross-examined by defence counsel during the trial, the arresting officer admitted that the diary in which he had recorded the author's alleged confession was not in his possession anymore, and that he could not remember what he had done with it.
В этой связи автор заявляет, что во время перекрестного допроса, проведенного защитником в ходе судебного разбирательства, производивший арест полицейский признался, что у него уже нет записной книжки, в которой он зафиксировал якобы сделанное автором признание, и что он не может вспомнить, куда он ее дел.
Clean fingerprints, take a diary and papers of the office.
Стереть отпечатки, забрать записную книжку и удалить файлы.
Get hold of his diary, or something that will tell us his movements.
Нужно заполучить его записную книжку, что-то, проливающее свет на его перемещения.
So, all the clerks together, drinking selflessly, scribbling in diaries like you're all in Bleak House.
Значит, все клерки самоотверженно пьют, чиркают что-то в записных книжках, словно герои из романа Диккенса.
Well, there's no point in worrying about the details of what music we're having till people have checked their diaries, is there?
Не за чем беспокоиться насчет деталей музыкального сопровождения нашей церемонии пока люди не проверят записные книжки, не так ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test