Перевод для "devote much attention" на русский
Примеры перевода
The United Nations devotes much attention to the fight against international terrorism.
Организация Объединенных Наций уделяет много внимания борьбе с международным терроризмом.
Colombia has devoted much attention to conventional disarmament, especially as it relates to illicit arms trafficking.
Колумбия уделяет много внимания разоружению в области обычных вооружений, особенно в том, что касается незаконной торговли оружием.
56. Since early in the mandate, the Special Representative has devoted much attention to establishing strong cooperation with EU and its institutions.
55. С самого начала осуществления своего мандата Специальный представитель уделял много внимания налаживанию прочного сотрудничества с ЕС и его учреждениями.
The President devoted much attention to education and notable achievements were made in this area.
Президент уделял большое внимание образованию, и в этой области произошли заметные улучшения.
The Government had clearly devoted much attention also to promoting indigenous education.
Правительство также уделяет большое внимание повышению уровня образования коренных народов.
The State is consequently devoting much attention to this field and is taking appropriate measures to eliminate [ill-treatment].
В связи с этим государство уделяет большое внимание этой области и принимает соответствующие меры для его искоренения.
Turkmenistan devotes much attention to the circulation of information about national and international laws on human rights and freedoms.
Туркменистан уделяет большое внимание распространению информации о международных и национальных правовых документах в области прав и свобод человека.
28. The European countries are also devoting much attention to the social aspect of the next stage of the world technological revolution.
28. Европейские страны также уделяют большое внимание социальному аспекту очередного этапа мировой технологической революции.
86. Mr. Kozaki (Japan) said that his Government devoted much attention to the issue of sexual exploitation and abuse in peacekeeping missions.
86. Гн Козаки (Япония) говорит, что правительство его страны уделяет большое внимание проблеме сексуальной эксплуатации и надругательства в миссиях по поддержанию мира.
30. In addition to reforms and capacity-building for its law enforcement agencies, his Government had devoted much attention to inter-agency cooperation at the national level.
30. Помимо проведения реформ и укрепления потенциала правоохранительных органов его правительство уделяет большое внимание межучрежденческому сотрудничеству на национальном уровне.
We are pleased that the Security Council's members have devoted much attention to making the Council's work more transparent to and inclusive of the rest of the United Nations membership.
Мы удовлетворены тем, что члены Совета Безопасности уделяли большое внимание повышению транспарентности работы Совета и подключению к его работе остальных членов Организации Объединенных Наций.
31. With regard to the Kivus, during the reporting period the local authorities and MONUC devoted much attention to developments related to the declaration made by FDLR on 31 March in Rome.
31. Что касается Северной и Южной Киву, то в течение отчетного периода местные власти и МООНДРК уделяли большое внимание событиям, связанным с заявлением, сделанным ДСОР 31 марта в Риме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test