Перевод для "detained him" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
However, the police arrived and detained him and four colleagues.
Однако прибывшая полиция задержала его и его четырех товарищей по работе.
The next morning, at 5.30 a.m., police arrived at the author's house and detained him.
На следующее утро, в 5 ч. 30 м. полиция прибыла в дом автора и задержала его.
Israeli occupation forces killed Badrah in cold blood after they detained him just outside his house.
Израильские оккупанты хладнокровно застрелили Бадраха, задержав его в непосредственной близости от его дома.
Officers from the Uralsk City Department of the State Investigation Committee reportedly detained him on 13 March 1997.
Сотрудники Уральского городского отдела Государственного следственного комитета задержали его 13 марта 1997 года.
They detained him and his son Gia on charges of throwing stones at the unfinished church in Gldani being built by Basil Mkalavishvili.
Они задержали его и его сына Гию по обвинению в том, что те забросали камнями недостроенную церковь в Глдани, сооружаемую Василием Мкалавишвили.
He claims that the police officers were in his district conducting an investigation into his father's case and had instructions to detain him.
Он утверждает, что сотрудники полиции проводили в его районе расследование дела об убийстве его отца и получили указание задержать его.
He had then left Sri Lanka for Hong Kong, where immigration authorities detained him for five months because of the expiry of his visa.
После этого он выехал из ШриЛанки в Гонконг, где иммиграционные власти задержали его на пять месяцев из-за того, что у него была просрочена виза.
- Nor detain him without evidence.
- Ни задержать его без доказательств.
I suggest to detain him indefinitely for further observation.
Я предлагаю задержать его для дальнейшего наблюдения.
No. No, we detained him on a traffic violation.
Нет, мы задержали его за нарушение ПДД.
We'll make a plan to detain him at a later time.
Позже, мы подготовим план, как задержать его.
You detained him based upon a witness statement which was illegally obtained through inducement.
Вы задержали его основываясь на показания свидетелей, полученные незаконно, через принуждение.
Why don't you just send your shock troops into Old City and detain him?
А почему бы вам не направить свою ударную группу и не задержать его в Старом Городе?
We must detain him here so I can speak with him some more, and report on his plight.
Мы должны задержать его здесь, я смогу ещё поговорить с ним и написать о его тяжелом положении.
I simply said that... the test results could prove problematic... and that the judges might want to detain him
Я просто сказала, что... результаты экспертизы могут оказаться проблематичными, и что судьи, возможно, захотят задержать его.
YOU SEE, THERE WAS SOME SORT OF DOUBT ABOUT HIS IDENTITY, AS I TELEPHONED YOU BEFORE, AND WE DETAINED HIM UPSTAIRS.
Видите ли, у нас были определённые сомнения относительно его личности, как я говорил вам по телефону, и мы задержали его наверху.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test