Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Although the Foundation issued a denial, it was not published.
Опровержение, с которым выступил Фонд, так и не было обнародовано.
In this regard, the State party has not really issued any denial.
В этом отношении государство- участник фактически не представило опровержений.
Torture was generally inflicted in secret and despite official denial.
Пытки, как правило, производятся тайно и вопреки официальным опровержениям.
The Committee would have noted that the Israeli delegation had not come forward with a denial on that point.
Комитет отметил, что делегация Израиля не выступила с опровержениями по данному вопросу.
Not every allegation or report of violation proves to be correct, just as not every denial proves to be justified.
Не каждое утверждение или сообщение о нарушениях, равно как и не каждое опровержение, оказываются обоснованными.
Individual liberty is too precious to be jeopardized by obfuscating issues by allegations and denials.
Свобода личности - слишком ценная вещь, чтобы можно было ставить ее под угрозу, запутывая вопросы утверждениями и опровержениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test