Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These decompositions reveal reasonably strong impacts of specific aspects of demographic change, even in cases where the overall effect of population growth appears nil.
Это разложение на составные части позволило выявить достаточно серьезные последствия конкретных аспектов демографических изменений, даже в тех случаях, когда общий эффект роста населения казался нулевым.
However it is not possible to directly compare the two sets of results for interest margins as the methodology required to construct the ABS composite measure does not enable decomposition between the direct and indirect fees.
Однако нельзя напрямую сопоставлять обе группы результатов по процентной марже, поскольку методика, необходимая для построения составного показателя АБС, не позволяет выделять отдельно прямые и косвенные начисления.
Possible topics for inclusion in SEEA extensions and applications would be resource efficiency and productivity indicators, analysis of net wealth and depletion, sustainable consumption and production, structural input-output analysis and general equilibrium modelling, consumption-based input-output analysis and socalled footprint techniques, and decomposition analysis.
К темам, которые можно будет включить в расширение и практическое применение СЭЭУ, относятся показатели эффективности использования ресурсов и производительности, анализ чистого богатства и истощения, экологически рациональное потребление и производство, структурный анализ затрат и выпуска и моделирование общего равновесия, анализ затрат и выпуска на основе потребления, а также анализ воздействия на окружающую среду, включая методом разбивки на составные части.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test