Перевод для "data which are" на русский
Data which are
  • данные, которые
  • данные, которые являются
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
данные, которые
(a) is created by data which
а) создается данными, которые
(d) The personal data which must be entered in the system;
d) характер личных данных, которые должны вводиться в систему;
The report suffered from a lack of up-to-date data, which could easily be collected.
В докладе отсутствуют последние данные, которые легко собрать.
This allowed the collection of a wider range of data, which are presented in the next paragraphs.
Это позволило осуществлять сбор более разнообразных данных, которые представлены в нижеследующих пунктах.
The descriptions and data which he had provided had revealed a worrying situation on the ground.
Сведения и данные, которые он представил, свидетельствовали о тревожной обстановке в районе.
The main challenge concerns the quality of the data which are fed to the collecting societies.
43. Главная проблема связана с качеством данных, которые поступают в общества, собирающие роялти.
The challenge remains, however, in collecting the relevant data which will support such analysis.
Однако проблема попрежнему связана со сбором соответствующих данных, которые будут подкреплять такой анализ.
This ensures that the UNFCCC has immediate access to data which may be the needed in the future.
Это позволяет РКИКООН получить непосредственный доступ к данным, которые могут понадобиться в будущем.
Emission sources are obliged to provide data, which are integrated into a central database (ORACLE).
Источники выбросов обязаны представлять данные, которые включаются в центральную базу данных (ОРАКЛ).
данные, которые являются
As an input for this purpose the Contracting Parties to the extent necessary shall provide connecting data which are sufficiently comparable through the application of the harmonized methodology.
В качестве вклада с этой целью Договаривающиеся Стороны, в необходимой степени, предоставляют связанные с этим данные, которые являются в достаточной мере сопоставимыми, посредством применения согласованной методологии.
10. It increases the security of trade operations by providing electronic data, which are more structured, more reliable and easier to use for target consignment such as automated risk analysis.
10. Электронная торговля повышает безопасность торговых операций за счет электронного обмена данными, которые являются более структурированными, более надежными и легкими для использования при выполнении целевых задач, таких, как автоматизированный анализ риска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test