ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄Π»Ρ "crumb" Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
Π³Π».
- ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡ
- ΠΎΠ±ΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ
- ΠΎΠ±Π²Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ
- ΠΎΠ±Π²Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΡΡ Π°ΡΡΡ
- ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈ
Π€ΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
ΡΡΡ.
In the wet process, crumbed rubber is used as a bitumen modifier.
ΠΡΠΈ ΠΌΠΎΠΊΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ° Π±ΠΈΡΡΠΌΠ°.
Crumbed rubber is blended with bitumen before the binder is added to the aggregate.
ΠΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ Π±ΠΈΡΡΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠΆΡΡΠ΅Π΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ.
In the traditional wet process, crumbed rubber is used as a bitumen modifier.
163. ΠΡΠΈ ΠΌΠΎΠΊΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ° Π±ΠΈΡΡΠΌΠ°.
βThe cake of progress continues to be handed out in large slices for a few, and in crumbs for the rest.β
"ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ, Π° ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ".
In the dry process, crumbed rubber is added directly into the asphalt and there is some reaction between the rubber and the bitumen.
ΠΡΠΈ ΡΡΡ
ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π°ΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π±ΠΈΡΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
The rubber removed from used tyres before retreading is generally sold as rubber crumbs for other purposes.
ΠΠ°ΡΡΡΠΊ, ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Ρ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΈΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
In the dry process, crumb rubber is added directly into the asphalt, resulting in some reaction between the rubber and the bitumen.
162. ΠΡΠΈ ΡΡΡ
ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π°ΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π±ΠΈΡΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
When the puddings too had been demolished, and the last crumbs had faded off the plates, leaving them sparkling clean, Albus Dumbledore got to his feet again.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΈ, Π° ΡΠΎ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ Π·Π°Π±Π»Π΅ΡΡΠ΅Π²ΡΠΈΡ
ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΠ»ΡΠ±ΡΡ ΠΠ°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°.
They yelped and howled under the rain of blows, but struggled none the less madly till the last crumb had been devoured. In the meantime the astonished team-dogs had burst out of their nests only to be set upon by the fierce invaders.
Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠΈ Π²ΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π²ΠΈΠ·ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π³ΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ Π΄ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΎΡΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΠΎΠΆΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈ. Π’Π΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΈΡΠΏΡΠ³Π΅ Π²ΡΠ»Π΅Π·Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠΌ.
He lifted up a broken leaf for them to see, a large pale leaf of golden hue, now fading and turning brown. βHere is a mallorn-leaf of LΓ³rien, and there are small crumbs on it, and a few more crumbs in the grass. And see! there are some pieces of cut cord lying nearby!β βAnd here is the knife that cut them!β said Gimli. He stooped and drew out of a tussock, into which some heavy foot had trampled it, a short jagged blade. The haft from which it had been snapped was beside it. βIt was an orc-weapon,β he said, holding it gingerly, and looking with disgust at the carved handle: it had been shaped like a hideous head with squinting eyes and leering mouth. βWell, here is the strangest riddle that we have yet found!β exclaimed Legolas.
Π ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Π²Π°Π» ΠΠ΅Π³ΠΎΠ»Π°ΡΠ° Ρ ΠΠΈΠΌΠ»ΠΈ β ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ³. βΒ ΠΠΎΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ!Β β ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» ΠΡΠ°Π³ΠΎΡΠ½ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΡΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎ-Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΡΠΉ Π»ΠΈΡΡ, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΡΠ΄ΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠΉ.Β β ΠΠΈΡΡ Π»ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ»Π»ΠΎΡΠ½Π°, Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΏΠ°Π½Ρ. Π Π΅ΡΠ΅ β Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅-ΠΊΠ°!Β β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΡΡ. βΒ ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΈ Π½ΠΎΠΆ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΈΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π»ΠΈ!Β β Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΠΈΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ, ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ Π²Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π² Π½Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ Π·ΡΠ±ΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΡΡΡ.Β β ΠΡΠΊΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π»,Β β ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, Π±ΡΠ΅Π·Π³Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ Ρ ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ
Π°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΠ³Π»Π°Π·ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡ
ΠΌΡΠ»ΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ.
But your shoes will be made out of the most golden crumbs, the whitest crust, Countess.
ΠΠΎ Π²Π°ΡΠΈ ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠΊΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΏΠ΅ΡΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ° Π³ΡΠ°ΡΠΈΠ½Ρ.
ΡΡΡ.
Nonetheless, we accept it as the only crumbs one can get out of our highly rationalized disarmament machinery.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΠ°Π·ΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
To accept crumbs from our executioner while the blockade becomes increasingly tight and merciless would not be worthy of a dignified people.
ΠΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΠΊ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ° Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠ°Π΄Π° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°.
Furthermore, it will always be against the version of history that wants it to remain subjected, living on the crumbs magnanimously left in a world where only the powerful remain solvent.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½Π° Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡ ΠΊΡΠΎΡ
Π°ΠΌΠΈ Π±Π»Π°Π³, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π΅ΠΉ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅.
There were currently two classes of mandate: a privileged class, benefiting from a constant flow of resources; and another neglected class, underfunded and scrambling for crumbs.
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΎΠ²: ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ², ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ.
The second effect was the creation of two classes of mandate: one privileged class, benefiting from a constant flow of resources; and another, neglected and underfunded, class, scrambling for crumbs.
ΠΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΎΠ²: ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ², ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ.
I am convinced that the new world order will entail a fairer distribution of the world's wealth and it will be marked by assistance to those who for decades have been unjustifiably doomed to poverty, stagnation and predictable backwardness and have had to be content with the remaining crumbs of the wealth produced by them but then redistributed and not in their favour.
Π£Π±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΡ
Π±Π»Π°Π³ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ±Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΎΡΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ Π±ΡΠ» ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊΡΠΎΡ
Π°ΠΌ ΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π½Π΅ Π² ΠΈΡ
ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ
Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ².
How can we allow a false impression to be given of horizons of progress which do not exist, of worthless crumbs picked up or of manoeuvres designed simply to open the way for gratuitous normalization from which one party benefits without providing any indication of a wish for peace on his part?
ΠΠ°ΠΊ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡ Π»ΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈΡΡ Π½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½, Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ°?
The fable of integration has faded away. "Potential economic growth", which is characterized by a kind of structural "neodualism", results in one sector of the economy and of the population benefiting and the other merely waiting or being content with the crumbs given to them by social policy or philanthropic agencies.
ΠΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ»Π°ΡΡ. "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅", Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠΉ "Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ", ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠΈ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΡΠΎΡ
Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΠ»Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ.
The advances in telecommunications and information technologies, signature traits of globalization, have led to a withering of geographical boundaries, along with a strengthening of multinational corporations, and hence the need for a new approach to tackling our world's problems in international relations. The "crumbs" from the rich nations have become insufficient to satisfy the needs of a third world seeking to extract itself from backwardness and to eradicate poverty and disease.
ΠΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ ΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΊ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΉ, Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΡ
ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. <<ΠΡΠΎΡ
>> ΡΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡ
ΡΡΡΠ°Π½ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ <<ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°>>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΎΡΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ.
She's down at AE, picking up the crumbs.
- ΠΠ½Π° Π²Π½ΠΈΠ·Ρ, Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΉ, ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ.
Runs around picking up crumbs after Peter Matthews.
ΠΠ΅Π³Π°Π΅Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ Π·Π° ΠΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΡΡΡΡΡΠΎΠΌ.
Kilborn only gives crumbs of information through the job.
ΠΠΈΠ»Π±ΠΎΡΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅
Well, we'd love to share the crumbs with her.
ΠΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΉ.
We can't exist off the crumbs off Huntley's table.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡ ΠΊΡΠΎΡ
Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π° Π₯Π°Π½ΡΠ»ΠΈ.
Always in the shadow, you always grab the crumbs.
ΠΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΠ° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π² ΡΠ΅Π½ΠΈ, Π΅ΠΉ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠΎΡ
ΠΈ.
ΡΡΡ.
Even if I only get your crumbs
ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ.
Not a single crumb of information about Lucifer's real agenda.
ΠΠΈ ΠΊΡΡΠΏΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΡΡΠΈΡΠΡΠ°.
Then it was just a matter of gathering the bread crumbs.
Π ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ.
I am dropping one bread crumb at a time to heighten the suspense.
Π― Π΄Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ.
Just remember, information, like crumbs, always trickles down to the vermin on the floor.
ΠΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈ β ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°... ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈΠ·Π°.
Still, there's one crumb of comfort because let's not forget whose engines powered the first-ever jet fighter.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΡΡΠΎΠΌ Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΡΠΏΠΈΡΠ° ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΈΡΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
You just wanted to think that everything you remembered all of those crumbs of happiness, were still there, unchanged after all these years.
Π’Π΅Π±Π΅ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ - Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ - ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡ Π² Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΡΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄.
But if there is a crumb of solace to be taken from this tragedy, it is the knowledge that there is nothing any of us, any of us, could have done.
ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Ρ
ΠΎΡΡ ΠΊΡΡΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π²ΡΠ΅, Π²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅.
Π³Π».
It's used to me. I give her crumbs.
ΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠ«ΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠ, Π― ΠΠ ΠΠ¨Π£ ΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠΠ
Well, try not to get a lot of crumbs on the floor.
ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ».
Then she reads MY paper and eats breakfast, getting crumbs over as much of the table as she can, all while I'm trying to work.
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° ΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΠΠ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈ Π΅ΡΡ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ, ΠΈ ΠΊΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΎΠ»Ρ, Π° Ρ Π² ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ.
Take him out someplace nice where there's tablecloths and candles and they scrape up the crumbs with those little bread-crumb scrapers.
Π‘Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½. ΠΠ΄Π΅ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΈ. ΠΠ΄Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠΊΠΎΠΉ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test