Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A number of partner national Red Cross and Red Crescent Societies, including the Turkish Red Crescent, the Saudi Red Crescent, the Qatar Red Crescent, the Kuwait Red Crescent, the Iranian Red Crescent, the German Red Cross, the Danish Red Cross, the Canadian Red Cross and the American Red Cross, have already an ongoing operation in Pakistan.
Ряд партнерских национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, включая турецкий Красный Полумесяц, Красный Полумесяц Саудовской Аравии, Красный Полумесяц Катара, Красный Полумесяц Кувейта, иранский Красный Полумесяц, немецкий Красный Крест, датский Красный Крест, канадский Красный Крест и американский Красный Крест, уже проводят операции в Пакистане.
Red Crescent Societies
и Красного Полумесяца
Red Crescent, Egypt
Общество Красного Полумесяца,
Red Crescent, Turkey
Общество Красного Полумесяца, Турция:
Good evening, crescents.
Доброго вечера, полумесяцы.
The Crescent wolves...
Оборотни клана полумесяца...
On the Fertile Crescent.
Под полумесяцем плодородия.
A crescent-shaped lamp.
Лампа формы полумесяца.
Crescent Moon dating agency.
Агентство знакомств "Полумесяц".
Crescent-shaped scar.
Шрам в форме полумесяца.
Alpha to the Crescent wolves.
Альфа волков Полумесяца.
This impression was heightened by the fact that the inner coastline of the crescent consisted almost entirely of steep cliffs.
Впечатление усиливалось за счет того, что внутреннюю береговую линию полумесяца образовывали сплошные отвесные утесы.
Then a vast crescent sliced into the corner of the picture—a red glare shading away into the deep black, the night side of the planet. “I’ve found it!”
Чуть позже в углу возникло нечто огромное в форме полумесяца и довершило картину – красное сияние, растворяющееся в глубокой черноте, ночная сторона планеты. – Я нашел ее!
Where the Duke pointed, crescent dune tracks spread shadow ripples toward the horizon and, running through them as a level line stretching into the distance, came an elongated mount-in-motion—a cresting of sand.
Там, куда показывал герцог, среди тянущейся к горизонту теневой ряби дюнных полумесяцев по прямой линии двигалась песчаная волна – продолговатый песчаный холм.
These revisions leaned on accepted symbolisms (Cross, Crescent, Feather Rattle, the Twelve Saints, the thin Buddha, and the like) and it soon became apparent that the ancient superstitions and beliefs had not been absorbed by the new ecumenism.
Эти версии опирались на привычную символику (Крест, Полумесяц, погремушка с перьями, Двенадцать Святых, Худой Будда и прочее) – и вскоре стало ясно, что новый экуменизм не сумел вобрать в себя древние верования и предрассудки.
It crept up by slight degrees and spread sideways in a thin crescent blade, and within seconds two suns were visible, furnaces of light, searing the black edge of the horizon with white fire.
Она еле заметно поползла вверх, полумесяцем выпуская над собой тонкое сияющее лезвие. Спустя пару мгновений стало видно оба солнца, жаркие горнила, опалившие черный горизонт белым огнем.
The Sword of Elendil was forged anew by Elvish smiths, and on its blade was traced a device of seven stars set between the crescent Moon and the rayed Sun, and about them was written many runes; for Aragorn son of Arathorn was going to war upon the marches of Mordor.
Эльфы-кузнецы перековали Нарсил и выбили на его клинке эмблему – семь звезд между узким полумесяцем и солнцем, – ибо Арагорн, сын Арахорна, прямой потомок королей Нуменора, отправлялся защищать Гондорское княжество.
In this regard, ACSAD, in cooperation with Syrian authorities, rehabilitated 100 ha of Syrian steppe in Tholithliate area, implemented contour ridges for planting seedlings, prepared a hydrological study to determine the location of agricultural ponds, carried out research on rain water harvesting (diamond and crescent shapes) and organized a workshop for the pilot area to discuss the project.
При этом АКСАД, действуя в сотрудничестве с сирийскими властями, восстановил 100 га сирийских степных земель в зоне Тхолитхлиат, устроил по ее периметру грядки для посадки саженцев, подготовил гидрологическое исследование для определения места размещения сельскохозяйственных прудов, выполнил исследование по вопросам сбора дождевой воды (водохранилища ромбовидной и серповидной формы) и организовал рабочее совещание для пилотного района, чтобы обсудить проект.
Your forehead is the crescent moon
На твоем лбу серповидная луна
Knope, make yourself useful and hand me that crescent wrench.
Ноуп, не стой просто так, передай мне серповидный гаечный ключ.
Suffered crescent-shaped lacerations to the head, caused by multiple perpendicular blows with a relatively broad object.
Повреждения в виде серповидных рваных ран головы, нанесённых в результате множественных ударов достаточно тяжёлым предметом.
The island of France was about twenty miles long, five miles across the middle, sandy and crescent shaped.
Серповидный песчаный остров Франция имел примерно двадцать миль в длину и пять миль в поперечнике.
Beyond the shelf, fingernail crescents of dunes marched toward the horizon with here and there in the distance a dull smudge, a darker blotch to tell of something not sand.
За шельфом к горизонту тянулись серповидные холмики дюн, изредка перемежаемые более темными пятнами песка.
- Crescent lamp.
-Возрастающая лампа.
A bearded man wearing a turban, standing with a halo shaped like a crescent moon over his head;
4. бородатый мужчина в чалме с нимбом в форме полумесяца над головой;
Belak (a crescent shaped ornament worn on the chest) are sometimes worn to symbolize efforts to restore a victim's dignity.
В качестве символа усилий по восстановлению достоинства жертвы иногда надевается Belak (украшение в форме полумесяца, которое носится на груди).
I'm going for a crescent shape here.
Я хочу сделать все в форме полумесяца.
лунный серп
сущ.
Eagle, the dragon, the Crescent moon.
Орел, дракон, лунный серп.
Crescent moon, red earth, fading sky and fading land.
Лунный серп, красная земля, поблёкшее небо и поблёкшая земля.
Flowers, crescent moon, red earth, fading sky and fading land, rootless grass...
Цветы, лунный серп, красная земля, поблёкшее небо и поблёкшая земля. Трава без корней.
Crescent moon, red earth, fading sky and fading land, rootless grass, it's near...
Лунный серп, красная земля, поблёкшее небо и поблёкшая земля. Трава без корней. Значит, близко.
The crescent moon, in addition to its traditional historical symbolism, is the symbol of the birth of independence.
Серп растущей луны вместе с традиционным историческим символизмом одновременно является символом рождения независимости Республики.
The return of the sun after a total eclipse its rising in the morning after its troublesome absence at night and the reappearance of the crescent moon after the new moon all spoke to our ancestors of the possibility of surviving death.
Возвращение Солнца после полного затмения, его восход утром после тревожного ночного отсутствия и новое появление растущего месяца после новолуния - все говорило нашим предкам о возможности преодолеть смерть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test