Перевод для "countryside is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The countryside is home to 1,400,00 women.
В сельской местности проживает 1,4 млн. женщин.
Let's thank doña Violeta Parra for reminding us how beautiful our Chilean countryside is.
Поблагодарим Виолетту Парра за напоминание всем нам о том, как прекрасна чилийская сельская местность
592. A total of 886,222 pupils were provided with health-improving recreation, 11 per cent of them in countryside health-improvement facilities.
Обеспечен оздоровительный отдых 886 222 учащихся, из них в загородных оздоровительных организациях - 11 %.
Each year local authorities and education bodies organize sport and health camps for pupils of general schools in the schools or in the countryside.
Ежегодно для учащихся общеобразовательных школ местными исполнительными органами и органами образования организуются загородные и пришкольные спортивно-оздоровительные лагеря.
In addition, hundreds of thousands of people work as de facto "modern slaves" in sweat shops, on merchant ships and on countryside estates.
Кроме того, сотни тысяч людей работают по сути как рабы на различных предприятиях в условиях потогонной системы, на торговых судах и в загородных поместьях.
Every year, through a combination of public funding and charitable donations, orphans are able to go to holiday camps in the countryside, sanatoriums, summer cottages and school camps.
Дети-сироты ежегодно отдыхают в загородных лагерях, санаториях, дачах, лагерях при школах, за счет бюджетных и спонсорских средств.
There are 5,244 camps, including 201 countryside camps, 4,710 camps attached to schools, 28 sanatorium-type camps and 305 specialist camps.
Всего имеется 5 244 лагеря, из них: 201 загородный лагерь, 4 710 пришкольных лагерей, 28 лагерей санаторного типа, 305 профильных лагерей.
Every year, children's recreation centres, school sports fields and sports and fitness camps in the countryside are open during the school holidays in every region of the country and in Ashgabat.
Ежегодно в каникулярное время во всех велаятах страны и городе Ашхабаде работают детские оздоровительные центры, пришкольные площадки и загородные спортивно-оздоровительные лагеря.
44. In 2011, the constituent entities in the Northern Caucasus federal area organized children's holidays in 1,400 leisure and recreational facilities, including 127 countryside recreation camps, 49 year-round spa facilities for children and over 1,100 day recreation camps.
44. В 2010 г. в субъектах Северо-Кавказского федерального округа отдых детей был организован в 1,4 тыс. учреждениях отдыха и оздоровления детей, в том числе в 127 загородных оздоровительных лагерях, 49 санаторно-оздоровительных лагерях круглогодичного действия, более 1,1 тыс. оздоровительных лагерях с дневным пребыванием детей.
441. In 2005, there were approximately 300 countryside camps, more than 6,000 camps attached to schools, 80 sanatorium-type camps, 230 tented camps, 6 year-round camps, 870 specialist camps and 100 debating and other camps providing leisure and health activities for children during the summer holidays.
441. В целях обеспечения отдыха и оздоровления детей в период летних каникул в 2005 году в республике работали около 300 загородных лагерей, более 6 000 пришкольных, 80 санаторных, 230 палаточных, 6 круглогодичных, 870 профильных, 100 дебатных и других лагерей.
589. In 2010, there were 8,791 organizations providing leisure and health-improvement activities for children during the summer holidays: 212 countryside camps, 7 of which operated all year round, 5,900 camps attached to schools, 84 sanatorium-type camps, 1,628 specialist and debating camps, and 967 sports and tented camps.
В 2010 году в период летних каникул 8 791 детских оздоровительных организаций обеспечивали отдых детей (212 загородных лагерей, из них 7 круглогодичного действия; 5 900 пришкольных; 84 санаторных; 1 628 профильных и дебатных; 967 спортивных и палаточных лагерей).
By defining education broadly, one also widens the community of educators, as the programme statement of Education 21 promoted within the United Kingdom notes, to include teachers, lecturers, curriculum developers, administrators, support staff, industrial trainers, countryside rangers and staff, environmental health and planning officers, education officers with non-governmental organizations (NGOs), community educators, youth leaders, parent association members, media people, representatives of learners in all contexts – and yet more.
Такое широкое определение просвещения также расширяет круг лиц, занимающихся передачей знаний, в числе которых, как отмечается в программном заявлении "Образование XXI века", которое распространяется в Соединенном Королевстве, - учителя, лекторы, методисты, администраторы, вспомогательный персонал, преподаватели профессионально-технического обучения, егеря и другие работники природоохранных загородных учреждений, сотрудники системы экологического здравоохранения и планирования, сотрудники по вопросам образования в структуре неправительственных организаций (НПО), лица, передающие знания в общинах, молодежные лидеры, члены родительских ассоциаций, представители средств массовой информации, представители обучающихся в различных структурах и т.п.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test