Перевод для "countersign" на русский
Countersign
гл.
Countersign
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
ставить вторую подпись
гл.
The Convention provided, inter alia, for a Government of 25 members (55 per cent from the presidential majority, 45 per cent from the opposition minority) appointed by the President; a four-year transitional period; the appointment of a Prime Minister from among the opposition, who would countersign the President's decisions; and the creation of a National Security Council of 10 members, equitably divided between the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU) and the opposition.
В Соглашении, в частности, предусматривалось создать правительство в составе 25 членов (55 процентов от президентского большинства, 45 процентов от оппозиционного меньшинства), назначаемое президентом; установить четырехлетний переходный период; назначить представителя оппозиции премьер-министром, который будет ставить вторую подпись под решениями президента, и создать совет национальной безопасности в составе 10 членов с одинаковым числом представителей от Фронта за демократию в Бурунди (ФДБ) и оппозиции.
Those details had to be countersigned by the detainee.
Эта подробная информация скрепляется подписью задержанного.
This does not change the fact that all governmental prerogatives of the Grand Duke must be countersigned by the minister responsible.
Тем не менее при этом все правительственные акты Великого Герцога скрепляются подписью того или иного ответственного министра.
- At the political level: only the minister who countersigns or endorses the royal enactment bears responsibility.
- с политической точки зрения: ответственность несет лишь министр, который скрепляет подписью акт Короля или дает на него свое согласие.
In order for any measure taken by the Grand Duke to have effect, it must be countersigned by a minister, who assumes full responsibility for it.
Любой акт великого герцога обретает законную силу лишь после того, как его скрепляет подписью министр, который несет за него всю ответственность.
сущ.
18. Control of access: Means that access to information is controlled and limited by the destination system through the use of countersigns, so as to protect it from unauthorized use or manipulation
Предусматривает контролирование и ограничение доступа к информации в конечной системе за счет применения паролей, например, для защиты информации от несанкционированного использования или манипулирования.
Didn't know the countersign.
Они не знают пароля.
скрепа
сущ.
to countersign the original or a copy.
скрепил подписью оригинал или копию документа.
The carrier may require the consignee to countersign the original or a copy.
Перевозчик может потребовать, чтобы грузополучатель скрепил подписью оригинал или копию документа.
The carrier may require the shipper to countersign the original or a copy.
Перевозчик может потребовать, чтобы грузоотправитель скрепил подписью оригинал или копию документа.
He has countersigned the pact. Time for some new blood on the throne.
Он скрепил договор своей подписью, и мы наконец-то обновим королевскую кровь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test