Перевод для "council chambers" на русский
Примеры перевода
On the council chamber of the Supreme Court
О палате совета Верховного суда
- Judges' council chambers of the Supreme Court;
:: палата совета Верховного суда;
With the exception of the cases provided for in article 22 below, the chambers of the Supreme Court sit in council chambers, in accordance with their specialization, in cases where the law provides that these chambers, or the Supreme Court, hear cases in council chambers.
С учетом случаев, предусмотренных в статье 22 ниже, палаты Верховного суда заседают в режиме палаты совета, согласно своей специализации, в тех случаях, когда эти палаты или Верховный суд по закону призваны выносить решения в режиме палаты совета.
f) It provides for rules of procedure before the Council Chamber when the inquiry into the facts is deemed complete.
f) он предусматривает процессуальные нормы производства по делу в Палате Совета, когда следствие считается завершенным;
Each month the Council Chamber reassesses progress made in the investigation file and assesses the merits of the pre-trial detention.
После этого Палата Совета каждый месяц оценивает порядок ведения следствия и обоснованность предварительного заключения.
It was not the aim of his Government to create a recourse against the rulings of the Council Chamber, Justice Committee and the Council of State.
Правительство его страны не ставило перед собой цель создания механизма обжалования решений Палаты Совета, Комитета юстиции и Государственного совета.
During that period the person in pre-trial detention may make an application for release to the Council Chamber each month.
В течение этого периода находящееся в предварительном заключении лицо может каждый месяц обращаться с ходатайством об освобождении из-под стражи в Палату Совета.
For a second time the prosecutor called for a review by the Supreme Court, but it was the Council Chamber that issued a ruling, and not the Appeal Chamber of the Supreme Court.
Прокурор вновь подал протест на решение в Верховный суд, и на этот раз постановление приняла Палата совета, а не Палата апелляций Верховного суда.
No-one visits the council chambers at this hour of the night.
Никто не бывает в палатах совета в такой час.
Director Senex asked that you be brought to the Council chamber immediately.
Директор Сенекс попросил, чтобы вы прошли в палату Совета немедленно.
The establishment of the commission had not been intended as a means of introducing another complaints mechanism, given that recourse was already available through the Council of State, the Judges' Council Chamber of the Correctional Court and the civil courts.
Комиссия была учреждена не для того, чтобы служить еще одним механизмом рассмотрения жалоб, поскольку это можно сделать в Государственном совете, Палате совета судей исправительного суда и в гражданских судах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test