Перевод для "costs that incurred" на русский
Costs that incurred
Примеры перевода
This recommendation comprises the award of compensation for the costs already incurred and the present value of the costs to be incurred in the future.
Эта рекомендация охватывает компенсацию за уже понесенные расходы и будущие расходы в текущей стоимости.
(g) MONUC was not utilizing an aircraft tracking system that had been acquired, notwithstanding the benefits of the system and the cost already incurred;
g) МООНДРК не пользуется приобретенной авиационной системой слежения, несмотря на преимущества этой системы и уже понесенные расходы;
The Panel then verifies whether the cost is an incremental cost to the claimant, i.e., in excess of costs normally incurred by the claimant for this type of expense.
Затем Группа проверяла, были ли понесенные расходы дополнительными для заявителей, т.е. превышали ли они обычные расходы такого рода.
MONUC was not utilizing an aircraft tracking system that had been acquired, notwithstanding the benefits of the system and the cost already incurred (para. 97 (g)).
МООНДРК не пользуется приобретенной авиационной системой слежения, несмотря на преимущества этой системы и уже понесенные расходы (пункт 97(g)).
This assesses the actual projected requirements for assessed contributions, based on real salary costs being incurred compared to pro forma costs.
Такая оценка фактических прогнозируемых потребностей в начисленных взносах учитывает реальные понесенные расходы на выплату заработной платы по сравнению с ориентировочными расходами.
Iraq notes that the claimed loss is not based on treatment costs actually incurred, but rather on theoretical evaluations of the economic value of human life.
Ирак отмечает, что заявленная в претензии потеря основывается не на фактически понесенных расходах на лечение, а, скорее, на теоретических оценках экономической ценности человеческой жизни.
This care allowance was granted irrespectively of civil status or of whether the parents worked and with no proof of costs actually incurred up to an age limit of 16.
Пособие по уходу за детьми предоставляется независимо от гражданского положения и того, работают родители или нет, и при этом в отношении детей в возрасте до 16 лет не надо представлять доказательства о понесенных расходах.
Where the claim is based on costs actually incurred, the Panel proceeds to verify the evidence provided to support the amount actually spent to repair or replace the damaged property.
В тех случаях, когда претензия основывается на фактически понесенных расходах, Группа далее проверяет свидетельства, предоставленные в подтверждение суммы фактических расходов на ремонт или замену поврежденного имущества.
b. Determines the "cost shift" of each of the project costs, i.e., the difference between the costs actually incurred and the original estimate of the costs, for each month from August 1990 to April 1991;
b) определяет "изменение величины" каждого из расходов по проекту, т.е. разницу между фактически понесенными расходами и первоначальными сметными расходами за каждый из месяцев с августа 1990 года по апрель 1991 года;
The Ministry of Interior (the "MOI") seeks the amount of USD 2,744,452,860 as compensation for costs it incurred to provide assistance to three waves of refugees that allegedly fled to Iran as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
154. Министерство внутренних дел ("МВД") ходатайствует о получении 2 744 452 860 долл. США в виде компенсации понесенных расходов на оказание помощи трем волнам беженцев, которые, как утверждается, бежали из Ирана непосредственно в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
расходы, понесенные
The claim is for costs allegedly incurred by ABB Lummus and its Brazilian subsidiary, SETAL.
Истребуются расходы, понесенные, как утверждает компания, "АББ Ламмес" и ее бразильским отделением, "СЕТАЛ".
In category “E”, corporations are seeking compensation for costs allegedly incurred in repatriating their employees to their home countries.
По категории E корпорации истребуют компенсацию расходов, понесенных ими при репатриации своих работников.
:: To receive reimbursement for the additional costs they incur for serving under United Nations command
:: получать возмещение в счет покрытия дополнительных расходов, понесенных ими в период несения службы под командованием Организации Объединенных Наций.
As noted above, the University seeks compensation for the costs it incurred in repairing the damage to its facilities following the liberation of Kuwait.
73. Как отмечено выше, Университет требует компенсации расходов, понесенных им в связи с ликвидацией ущерба, причиненного его объектам после освобождения Кувейта.
The Ministry seeks compensation for the costs it incurred in repairing and rebuilding its Kuwait City headquarters following the liberation of Kuwait.
63. Министерство требует компенсации расходов, понесенных им в связи с ремонтом и восстановлением своего центрального здания в городе Кувейт после освобождения страны.
He also asks that the State party should be ordered to pay him the costs he incurred when bringing actions in the French courts.
Он просит также, чтобы на государство-участник было возложено обязательство возместить расходы, понесенные им в связи с исками, которые он возбуждал во французских судах.
UNOPS is no longer in possession of the equipment, which was sold to offset the costs it incurred in completing the construction works, pursuant to negotiated settlement with the contractor.
ЮНОПС уже не имеет этого оборудования, которое в соответствии с достигнутой с подрядчиком договоренностью было продано, с тем чтобы компенсировать расходы, понесенные ЮНОПС при завершении строительных работ.
Work on the project was interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and International Contractors-Egypt seeks compensation for the costs it incurred under the subcontract.
Проектные работы были прерваны вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта, и "Интернэшнл контрэкторс-Иджипт" ходатайствует о компенсации ей расходов, понесенных в связи с договором субподряда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test