Перевод для "costs exceed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Typically, complaints arise when capital costs exceed project estimates.
Как правило, претензии выдвигаются в случае, когда капитальные расходы превышают прогнозные оценки.
Cost estimates for military and civilian personnel and operational costs exceed the 2012/13 apportionment by $2.0 million, $39.3 million and $55.7 million respectively.
Сметные расходы на военный и гражданский персонал и на оперативные расходы превышают сумму ассигнований на 2012/13 год на 2,0 млн. долл. США и составляют 39,3 млн. долл. США и 55,7 млн. долл. США соответственно.
Costs incurred subsequent to initial acquisition are capitalized only when it is probable that future economic benefits or service potential associated with the item will flow to the Organization and the subsequent cost exceeds the threshold for initial recognition.
Расходы, понесенные после первоначального приобретения основных средств, капитализируются только в том случае, если Организация выступает вероятным получателем будущих экономических выгод, связанных с данным активом, или возможности его эксплуатации и последующие расходы превышают пороговую величину, установленную для принятия данных активов к учету.
(iv) Services, supplies or equipment have been received in accordance with the contract, agreement, purchase order or other form of undertaking by which they were ordered and, if the cost exceeds Euro3,000 (or its equivalent in other currencies), in accordance with the purpose for which the relevant financial obligation was established.
iv) услуги, предметы материально-технического снабжения или оборудование были получены согласно контракту, соглашению, заказу на поставку или другой форме обязательства, посредством которых они были заказаны, и -- если расходы превышают 3000 евро (или их эквивалент в другой валюте) -- согласно цели, с которой было взято соответствующее финансовое обязательство.
For children under the age of 14, the Second Act to Promote Families permits from 2002 onwards a deduction for proven income-related care costs of Euro 1,500 (roughly DM 3,000) if these costs exceed an amount of Euro 1,548 (roughly DM 3,024).
Для детей в возрасте до 14 лет вторым Законом об оказании содействия семьям разрешается, начиная с 2002 года, вычитать расходы, связанные с доходом и предназначенные для ухода за детьми, в размере 1 500 евро (примерно 3 000 немецких марок), если эти расходы превышают 1 548 евро (примерно 3 024 немецких марок).
28. A recent study on the fundamental losses caused by the embargo in Cuba's foreign trade sector estimates that, in the area of maritime transport alone, the cumulative loss resulting from differential freight costs exceeds $6.7 billion, of which over $4.4 billion corresponds to the transport of dry cargo and $2.27 billion corresponds to the transport of liquid cargo.
28. В одном из последних исследований, посвященных последствиям блокады для внешней торговли Кубы, подсчитано, что только в области морского транспорта совокупный ущерб в связи с дополнительными транспортными расходами превышает 6700 млн. долл. США (свыше 4400 млн. долл. США в связи с транспортировкой сухих грузов и более 2270 млн. долл. США в связи с транспортировкой жидких грузов).
Your costs exceed your revenue.
Ваши расходы превышают доход.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test