Перевод для "corrective measure" на русский
Примеры перевода
Corrective measures must be taken without delay.
Корректирующие меры должны быть приняты в безотлагательном порядке.
It should envisage necessary corrective measures and not revenge.
Они должны предусматривать необходимые корректирующие меры, а не представлять собой месть.
The necessary corrective measures must now be taken as a matter of urgency.
Теперь в обязательном порядке должны быть приняты необходимые корректирующие меры.
7. UNHCR agrees with the recommendation and has already taken corrective measures.
7. УВКБ согласно с этой рекомендацией и уже приняло корректирующие меры.
The draft modalities provide for some corrective measures for recently acceded members.
В проекте положений предусматриваются некоторые корректирующие меры для недавно присоединившихся членов.
A recommendation for a corrective measure should not be issued for the same problem twice.
Рекомендации в отношении корректирующих мер не формулируются в отношении одной и той же проблемы дважды.
(a) Communicate without delay to the economic operator the corrective measures that must be taken.
а) незамедлительно доводит до сведения экономического оператора корректирующие меры, которые он должен принять;
The resolution also calls on Iran to take corrective measures and cooperate fully with IAEA.
Резолюция также призывает Иран предпринять корректирующие меры и полностью сотрудничать с МАГАТЭ.
21. Monitoring is essential to assess progress and adopt the necessary corrective measures.
21. Мониторинг играет важнейшую роль в оценке прогресса и принятии необходимых корректирующих мер.
Optimum use should be made of indicators that are representative of problems and the impacts of policies and corrective measures.
Следует оптимальным образом применять показатели, характеризующие проблемы и воздействие политики и корректирующих мер.
Corrective measures must be taken without delay.
Корректирующие меры должны быть приняты в безотлагательном порядке.
It should envisage necessary corrective measures and not revenge.
Они должны предусматривать необходимые корректирующие меры, а не представлять собой месть.
The necessary corrective measures must now be taken as a matter of urgency.
Теперь в обязательном порядке должны быть приняты необходимые корректирующие меры.
7. UNHCR agrees with the recommendation and has already taken corrective measures.
7. УВКБ согласно с этой рекомендацией и уже приняло корректирующие меры.
The draft modalities provide for some corrective measures for recently acceded members.
В проекте положений предусматриваются некоторые корректирующие меры для недавно присоединившихся членов.
(a) Communicate without delay to the economic operator the corrective measures that must be taken.
а) незамедлительно доводит до сведения экономического оператора корректирующие меры, которые он должен принять;
The resolution also calls on Iran to take corrective measures and cooperate fully with IAEA.
Резолюция также призывает Иран предпринять корректирующие меры и полностью сотрудничать с МАГАТЭ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test