Перевод для "corrections are" на русский
Примеры перевода
Category "A" corrections: change in submitting/responsible entity corrections
Исправления в категории "A": исправление информации о заявителе претензии/ответственном субъекте
This was not corrected at the same time that the same mistake was corrected in the model certificate itself.
Соответствующее исправление не было внесено во время исправления этой же ошибки в самом образце свидетельства.
The corrections are in my pigeonhole.
Исправленные работы лежат в учительской.
:: Corrections to the text:
Поправки к тексту:
Correction of errors (+)
Поправка на погрешность (+)
Velocity corrections are easy, but an angle change, that becomes a trig problem.
Поправка на скорость проста, но будут проблемы с расчетом угла.
If you want the correction, square the difference and add it on. That makes 2304.
Ну а если вам требуется поправка, возводите разницу в квадрат и добавляете его. Получается 2304.
While they were sweating about how I was doing it, I was correcting for the extra.0026—2.3026 is a little high.
И пока они пытались понять, как я это проделал, я внес поправку на избыточные 0,0026, поскольку 2,3026 немного больше, чем 2,3.
The most ordinary trades ceased, because everyone offered his own ideas, his own corrections, and no one could agree.
Оставили самые обыкновенные ремесла, потому что всякий предлагал свои мысли, свои поправки, и не могли согласиться;
By putting in corrections that our theory predicted instead of the ones he had been using, the results straightened out and were in complete agreement.
И, введя поправки, предсказанные нашей теорией, взамен тех, которыми он пользовался прежде, Телегди получил результаты, полностью с ней согласующиеся.
If it’s a little less than once, it’s the first disc; if it’s a little less than twice, it’s the second disc (you have to make a correction for the thickness of the pins).
Если получается меньше одного оборота, вы имеете дело с первым диском, если меньше двух — со вторым (нужно вводить поправку на толщину штырьков).
Then let me correct you—your saintly father and his friends played a highly amusing joke on me that would have resulted in my death if your father hadn’t got cold feet at the last moment.
Тогда позвольте мне внести некоторую поправку в ваше представление. Ваш драгоценный отец и его друзья решили сыграть со мной веселую шутку… Она могла бы кончиться моей смертью, если бы ваш отец в последнюю минуту не опомнился.
Horns are simply the natural consequence of every legal marriage, its correction, so to speak, a protest, so that in this sense they are not humiliating in the least. And—absurd as it is to think of it—if ever I wind up in a legal marriage, I will even be glad of your thrice-cursed horns;
Рога — это только естественное следствие всякого законного брака, так сказать, поправка его, протест, так что в этом смысле они даже нисколько не унизительны… И если я когда-нибудь, — предположив нелепость, — буду в законном браке, то я даже рад буду вашим растреклятым рогам;
He wrote that by looking at the table, you can deduce how the Mayans calculated the correct period of Venus—use this number four times and that difference once and you get an accuracy of one day in 4000 years, which is really quite remarkable, especially since the Mayans observed for only a few hundred years.
Он написал, что, глядя на эту таблицу, можно понять, каким образом майя рассчитали правильный период обращения Венеры: умножьте такое-то число на четыре, добавьте к результату такую-то разность и вы получите предсказание, требующее внесения поправки всего лишь на один день за 4000 лет, — что довольно странно, поскольку майя вели наблюдения всего несколько сот лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test