Перевод для "contend for" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
However, on top of that, women have to contend with systematic discrimination against them.
При этом, однако, женщинам приходится бороться со систематической дискриминацией в отношении них.
However, open democratic societies have one scourge to contend with: terrorism.
Однако в открытых демократических обществах есть одно зло, с которым необходимо бороться: терроризм.
What is more, these fragile economies must contend with unfair trade rules.
Более того, хрупким экономическим системам наших стран приходится бороться с проблемой несправедливых торговых правил.
However, a great deal remained to be done and immigrants still had to contend with discrimination.
10. Однако многое еще предстоит сделать, и иммигрантам по-прежнему приходится бороться с дискриминацией.
This is a challenge that we still have to contend with, and which we still continue to face.
Это одна из тех проблем, с которыми нам все еще приходится бороться и которые по-прежнему от нас не отступают.
However, Ethiopia had to contend with significant shortcomings in terms of human resources and capacity.
Однако Эфиопии приходится бороться с трудностями в условиях значительной нехватки человеческих ресурсов и потенциала.
Despite its significant achievements, it still had to contend with poverty and a high level of unemployment.
Несмотря на свои значительные достижения, она все еще продолжает бороться с нищетой и высоким уровнем безработицы.
Poverty is an underlying factor of underdevelopment that many African countries have to contend with today.
Нищета является основным фактором низкого уровня развития, с которым вынуждены бороться многие африканские страны.
So far, however, Africa and LDCs have had to contend with a widening technological gap between them and developed countries.
Тем не менее пока Африке и НРС приходится бороться с расширяющимся технологическим разрывом между ними и развитыми странами.
Today, the situation is more complex: we now also have to contend with non-State actors acquiring and possibly using WMDs.
Сегодня ситуация стала более сложной; сейчас нам нужно бороться против приобретения негосударственными субъектами ОМУ и его возможного применения.
Just like in the previous two games, you are going to contend for 100 million yen.
Так же как и в предыдущих двух играх, вы будете бороться за 100 миллионов иен.
But I also had to contend with your stupidity.
Но приходилось еще и бороться с твоей тупостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test